Translation of "Feel cheated" in German

Firstly, the other Mercosur countries feel cheated by the European Union.
Erstens, die anderen Mercosur-Länder fühlen sich durch die Europäische Union betrogen.
Europarl v8

I don't feel cheated.
Ich fühle mich nicht übers Ohr gehauen.
Tatoeba v2021-03-10

I feel cheated.
Ich fühle mich übers Ohr gehauen.
Tatoeba v2021-03-10

Do you think that the athletes who were cheated feel good?
Denken Sie, die betrogenen Athleten fühlen sich gut?
OpenSubtitles v2018

If I feel cheated then that's how it will be.
Und wenn ich mich verraten fühle, passiert genau das.
OpenSubtitles v2018

I-I just feel - - I feel like I cheated on her.
Ich habe das Gefühl, dass ich sie betrogen habe.
OpenSubtitles v2018

I don't really feel you cheated on me.
Ich finde nicht, dass du mich betrogen hast.
OpenSubtitles v2018

I may be upset and feel cheated, but I have to accept it.
Ich kann verärgert sein und mich betrogen fühlen aber ich muss es akzeptieren.
QED v2.0a

British voters have good reason to feel cheated.
Die britischen Wähler haben guten Grund, sich betrogen zu fühlen.
ParaCrawl v7.1

Now I feel cheated off the fruits of my labor.
Nun fühle ich mich um den Lohn meiner Mühe betrogen.
ParaCrawl v7.1

People feel cheated and abused, and they get angry.
Leute glauben betrogen und mißbraucht, und sie erhalten verä...
ParaCrawl v7.1

As a viewer you can't help but feel cheated.
Als Zuschauer fühlt man sich da unweigerlich betrogen.
ParaCrawl v7.1

I feel cheated, yet blessed.
Ich fühlte mich betrogen, aber auch gesegnet.
ParaCrawl v7.1

Our intention is that our clients feel at ease and do not feel cheated.
Wir möchten zufriedene Kunden, die sich nicht betrogen fühlen.
ParaCrawl v7.1

You even feel a bit cheated.
Man fühlt sich sogar etwas betrogen.
ParaCrawl v7.1