Translation of "Feel forced" in German

I feel like I forced you to come out here and now you're stuck.
Ich hab dich gezwungen mitzukommen, und jetzt das.
OpenSubtitles v2018

Then, unfortunately, I feel forced...
Und dann sehe ich mich gezwungen,...
OpenSubtitles v2018

We feel forced to take action.
Wir fühlen uns genötigt, etwas zu unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Rituals generally feel forced, formalized elements of life.
Rituale nimmt man üblicherweise als gezwungene, formalisierte Elemente im Leben wahr.
ParaCrawl v7.1

Nobody should feel forced to anything.
Niemand soll sich hierbei zu etwas gezwungen fühlen.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, the story looks too artificial and the dialogues sometimes feel too forced.
Leider wirkt die Geschichte aber zu konstruiert und die Dialoge manchmal zu aufgesetzt.
ParaCrawl v7.1

You feel forced to take the low road instead of the high road.
Du fühlst dich gezwungen, die untere, statt der oberen Straße zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

Therefore many people feel forced to conceal their belief or their partnership.
So sehen sich viele Menschen genötigt, ihre Überzeugungen oder ihre Partnerschaft zu verheimlichen.
ParaCrawl v7.1

So many people feel forced to conceal their belief or their partnership.
Viele Menschen sehen sich dadurch genötigt, ihre Überzeugungen oder ihre Partnerschaft zu verheimlichen.
ParaCrawl v7.1

Oftentimes, they feel they are forced to choose between having a family and having a career.
Sie sehen sich häufig gezwungen, sich zwischen Familie und einer wissenschaftlichen Karriere entscheiden zu müssen.
ParaCrawl v7.1

Here, you feel forced to eat always at the same time.
Hierbei fühlt man sich dazu genötigt immer zur gleichen Zeit unbedingt essen zu müssen.
ParaCrawl v7.1

Don’t feel forced into talking about something you don’t want to talk about.
Fühle dich nicht gezwungen über etwas zu sprechen, dass dir nicht angenehm ist.
ParaCrawl v7.1

In fact, these are interesting dialogues, but they oftentimes feel too forced.
Es sind in der Tat interessante Dialoge, aber sie wirken oft etwas zu aufgesetzt.
ParaCrawl v7.1

No one can feel forced.
Niemand muss sich gezwungen fühlen.
ParaCrawl v7.1

Their attempts to create a festive atmosphere feel very forced and insincere.
Ihre Versuche, eine festliche Atmosphäre zu schaffen, fühlen sich sehr erzwungen und unaufrichtig.
ParaCrawl v7.1

How must they feel, being forced to stay at home and be supported by their parents, and not even able to think of starting a family?
Wie müssen sie sich wohl fühlen, wenn sie gezwungen sind, zu Hause zu bleiben und von ihren Eltern unterstützt zu werden, und sie nicht einmal daran denken können, eine Familie zu gründen?
Europarl v8

More will suffer the same fate if donors feel forced to restrict aid as a direct consequence of North Korean withdrawal from the NPT.
Und es werden noch weitere hinzukommen, wenn sich die Geber dazu gezwungen sehen, die Hilfsleistungen als direkte Konsequenz des nordkoreanischen Austritts aus dem Atomwaffensperrvertrag einzuschränken.
Europarl v8

The pursuit of academic excellence gets into your blood and you feel wretched when forced to abandon it.
Das Streben nach akademischen Spitzenleistungen geht einem in Fleisch und Blut über, und wenn man zur Aufgabe gezwungen ist, fühlt man sich elend.
Europarl v8

The fact that EU fishermen ostensibly feel forced to move their activities from EU waters to elsewhere indicates that the fish population in EU waters has apparently decreased by these activities, so much so that the yield is now no longer sufficient.
Dass sich EU-Fischer offensichtlich gezwungen fühlen, ihre Fangtätigkeit von den EU- in andere Gewässer zu verlagern, ist ein Hinweis darauf, dass die Bestände in den Gemeinschaftsgewässern infolge dieses Fischfangs so drastisch zurückgegangen zu sein scheinen, dass damit heute keine ausreichenden Erträge mehr erzielt werden.
Europarl v8

This is what the European Parliament should be discussing and investigating, instead of adopting declarations that are nothing more than demonstrations of prejudice and ignorance, from which I feel forced to distance myself.
Hierüber sollte das Europäische Parlament debattieren und Nachforschungen anstellen, anstatt Erklärungen anzunehmen, die nichts weiter als die Bekundung von Vorurteilen und Unkenntnis sind und die mich zwingen, mich von ihnen zu distanzieren.
Europarl v8

For those of us who feel forced to stand and watch helplessly, Pope John Paul II, one of the world's greatest leaders, who has consistently reached out to the Muslim community, has asked us to fast and pray for a speedy end to this war.
Diejenigen unter uns, die sich gezwungen fühlen, hilflos zuzusehen, hat Papst Johannes Paul II, einer der wichtigsten führenden Persönlichkeiten der Welt, der der moslemischen Gemeinde unbeirrbar die Hand gereicht hat, aufgefordert, für ein schnelles Ende dieses Krieges zu fasten und zu beten.
Europarl v8

If one party exhibits cooperative behavior, its rival may feel forced to reciprocate, leading to a spiral of cooperation instead of retaliation, and of trust instead of suspicion.
Zeigt eine Partei kooperatives Verhalten, könnte sich ihre Konkurrentin gezwungen sehen, dieses Verhalten zu erwidern, was zu einer Spirale der Kooperation statt der Vergeltung sowie zu Vertrauen statt Argwohn führt.
News-Commentary v14

This line will, I feel, be forced upon us by future develop ments and public opinion.
Deshalb werden wir uns, ohne zur Sache Partei zu nehmen, bei der Abstimmung der Stimme enthalten.
EUbookshop v2

I've never felt like this before, and I feel like she forced me.
So habe ich mich noch nie gefühlt und ich habe das Gefühl, als hätte sie mich gezwungen.
OpenSubtitles v2018