Translation of "Feel home" in German

Mr President, I want you to feel at home here.
Herr Präsident, wir möchten, dass Sie sich hier zu Hause fühlen.
Europarl v8

Mr Putin would feel perfectly at home.
Herr Putin würde sich doch ganz wie zu Hause fühlen.
Europarl v8

Would you feel at home?
Würden Sie sich dabei wohl fühlen?
Europarl v8

I hope that you will always feel at home in this alliance.
Ich hoffe, dass Sie sich immer in diesem Bündnis wohlfühlen.
Europarl v8

I don't feel at home in her company.
In ihrer Gesellschaft fühle ich mich nicht zuhause.
Tatoeba v2021-03-10

I feel at home in this room.
Ich fühle mich wohl in diesem Zimmer.
Tatoeba v2021-03-10

I hope you feel at home.
Ich hoffe, du fühlst dich wie zu Hause.
Tatoeba v2021-03-10

I wanted to make Tom feel at home.
Ich wollte, dass sich Tom wie zu Hause fühlte.
Tatoeba v2021-03-10

Halls where theater groups can feel at home.
Hallen, in denen sich Theatergruppen zu Hause fühlen können.
Wikipedia v1.0

Individual holiday-makers, groups, and business people, should all feel at home in the hotel.
Sowohl einzelne Urlauber, Gruppen oder Geschäftsleute sollen sich in dem Hotel wohlfühlen.
WMT-News v2019

We want you to feel at home here.
Fühlen Sie sich bitte bei uns zu Hause!
TildeMODEL v2018

You make me feel right at home.
Ich fühle mich wie zu Hause.
OpenSubtitles v2018

I hope you feel quite at home here.
Ich hoffe, Sie fühlen sich hier wohl.
OpenSubtitles v2018

That ought to make us feel at home.
Da sollten wir uns wie zu Hause fühlen.
OpenSubtitles v2018

Oh, I like to make newcomers feel thoroughly at home.
Neulinge sollen sich hier wie zu Hause fühlen.
OpenSubtitles v2018

He shall feel at home here.
Er soll sich bei uns wie zuhause fühlen.
OpenSubtitles v2018

Now I feel at home again.
Jetzt fühle ich mich wie zu Hause.
OpenSubtitles v2018

And I feel at home here, as you can see.
Wie Sie sehen, fühle ich mich hier ganz zu Hause.
OpenSubtitles v2018

I guess I'd feel right at home, then.
Dann wär ich da zu Hause.
OpenSubtitles v2018