Translation of "Feel the spirit" in German

I feel the Holy Spirit coming through me right now.
Ich spüre es in diesem Augenblick, wie der Heilige Geist mich durchfährt.
OpenSubtitles v2018

Why do they feel the Spirit and are afraid of the truth?
Warum fühlen sie den Heiligen Geist und fürchten sich dann vor der Wahrheit?
OpenSubtitles v2018

Help the citizens of Good Tidings feel the spirit of Christmas!
Hilf den Bürgern von Good Tidings, die Weihnachtsstimmung zu spüren!
CCAligned v1

You feel the good spirit of the house.
Sie spüren den guten Geist des Hauses.
ParaCrawl v7.1

Help her get prepared and feel the party spirit!
Helfen sie erhalten vorbereitet und den Partei-Geist spüren!
ParaCrawl v7.1

Come with us to feel the spirit of the Tagus.
Kommen Sie mit uns, um den Geist des Tejo zu spüren.
ParaCrawl v7.1

Feel the Holiday Spirit with our programs in Hévíz!
Fühlen Sie die Advent-Stimmung mit unseren Programmen in Bad Hévíz!
ParaCrawl v7.1

In the historical center of Kiev you can feel the spirit of the past everywhere.
Im historischen Zentrum von Kiew können Sie den Geist der Vergangenheit spüren überall.
ParaCrawl v7.1

Come and feel the spirit of the Croatian mountain.
Kommen Sie und erleben den Geist der kroatischen Gebirge.
ParaCrawl v7.1

Impressum Feel the Holiday Spirit with our programs in Hévíz!
Fühlen Sie die Advent-Stimmung mit unseren Programmen in Bad Hévíz!
ParaCrawl v7.1

How do you feel about the team spirit at Roche?
Wie empfinden Sie den Teamgeist bei Roche?
ParaCrawl v7.1

At the Christmas market with nativity scene exhibition you can really feel the spirit of Christmas.
Beim Weihnachtsmarkt mit Krippenausstellung kann man wirklich den Geist der Weihnacht spüren.
CCAligned v1

Berlin Cathedral – Feel the Spirit of the Community.
Berliner Dom – Den Geist der Gemeinschaft spüren.
CCAligned v1

Feel the spirit of the past times on the second biggest fortress of Serbia….
Erleben Sie den Geist der vergangenen Zeiten auf der zweitgrößten Festung in Serbien …
CCAligned v1

Enjoy the feel, the spirit, the buzz.
Genießen Sie das Gefühl, der Geist, das Summen.
CCAligned v1

Yet exactly over here you still seem to feel the old spirit of the games.
Und dennoch scheint man genau hier noch den Geist der Spiele zu fühlen.
ParaCrawl v7.1

Is a believer supposed to be able to feel the Holy Spirit?
Sollte ein Gläubiger den Heiligen Geist fühlen können?
ParaCrawl v7.1

In that state you feel the Spirit.
In diesem Zustand fühlt ihr den Geist.
ParaCrawl v7.1

One can feel the family spirit here.
Hier fühlt man einen familiären Geist.
ParaCrawl v7.1

Kim Kardashian can feel the Halloween spirit for real.
Kim Kardashian kann die Halloween-Geist wirklich fühlen.
ParaCrawl v7.1

You can feel the spirit and presence of Our Lady.
Man fühlt den Geist der Gottesmutter und ihre Anwesenheit.
ParaCrawl v7.1