Translation of "Feel this way" in German

So why do I feel this way?
Warum fühle ich mich also so?
TED2020 v1

I knew you'd feel this way.
Ich wusste, Sie würden es so sehen.
OpenSubtitles v2018

I don't want to feel this way.
Ich fühle mich nicht gerne so.
OpenSubtitles v2018

I'm really very sorry that you feel this way.
Es tut mir wirklich Leid, dass Sie so fühlen.
OpenSubtitles v2018

Fellas, I'm sure glad you feel this way, but I...
Ich freue mich sehr, dass ihr so denkt, aber ich...
OpenSubtitles v2018

But it's just that I feel better this way.
Aber es ist nun mal so dass ich mich so viel besser fühle.
OpenSubtitles v2018

And I just want everybody to feel this way.
Und ich möchte, dass sich jeder so gut fühlt.
OpenSubtitles v2018

Frankie, you're not always gonna feel this way.
Frankie, diese Gefühle begleiten dich nicht ewig.
OpenSubtitles v2018

I wanna not feel this way anymore.
Ich will mich nicht mehr so fühlen.
OpenSubtitles v2018

I feel terrible that I've been making you guys feel this way.
Ich fühle mich schrecklich, dass ich euch dieses Gefühl vermittle.
OpenSubtitles v2018

Dr. Robinson warned me you may feel this way...
Dr. Robinson warnte mich davor, dass du so reagieren könntest.
OpenSubtitles v2018

I didn't mean to make you feel this way.
Ich wollte nicht, dass du dich so fühlst.
OpenSubtitles v2018

I never thought I would feel this way about you.
Dachte nicht, dass ich mich mal wegen dir so fühle.
OpenSubtitles v2018

I want to feel this way forever.
So möchte ich mich immer fühlen.
OpenSubtitles v2018

I don't understand why I feel this way.
Ich weiß nicht, was mich so quält.
OpenSubtitles v2018

You know, I didn't feel this way an hour ago.
Weißt du, vor einer Stunde fühlte ich nicht so.
OpenSubtitles v2018

I don't want to feel this way anymore.
Ich möchte mich nicht mehr so fühlen.
OpenSubtitles v2018

I didn't want to feel this way, so I took a shortcut."
Ich wollte mich nicht so fühlen, daher habe ich eine Abkürzung genommen.
OpenSubtitles v2018

You think I want to feel this way?
Glaubst du, ich will so empfinden?
OpenSubtitles v2018

I just never thought I'd feel this way again.
Ich hab einfach nicht gedacht, dass ich noch einmal so fühlen würde.
OpenSubtitles v2018