Translation of "Feeler" in German

Can I have the feeler here?
Kann ich jetzt den Fühler haben?
TED2020 v1

You put out a little feeler, you see what comes back.
Du streckst deine Fühler aus und guckst was passiert.
OpenSubtitles v2018

No. They want a thinker, they want a feeler. They want someone who can understand them.
Sie wollen einen Denker, einen, der fühlt und sie versteht.
OpenSubtitles v2018

And that's a false feeler, marcus.
Und das ist ein falscher Fühler, Marcus.
OpenSubtitles v2018

The recesses are scanned mechanically by means of feeler members or projections.
Diese Ausnehmungen werden mechanisch mittels Fühler oder Vorsprünge abgetastet.
EuroPat v2

The terminals of the feeler 67 are connected to light-emitting diodes 68 and 69, respectively.
Die Anschlüs­se des Tasters 67 stehen mit Leuchtdioden 68 bzw. 69 in Verbindung.
EuroPat v2

The guide pin 94 cooperates with a slide guide of the feeler 26.
Der Führungsstift 94 wirkt mit einer Führungskulisse des Tasters 26 zusammen.
EuroPat v2

The feeler can have a wedge surface.
Der Fühler kann eine Keilfläche aufweisen.
EuroPat v2

Advantageously, there is provided a switch which can be actuated by the feeler.
Vorzugsweise ist ein Schalter vorgesehen, der durch den Fühler betätigbar ist.
EuroPat v2

The position of the next transverse seam is scanned by a feeler.
Die Lage der nächsten Quernaht kann durch einen Fühler erfaßt werden.
EuroPat v2

Said feeler can be moved in between the film layers at the open side of the film jacket.
Dieser Fühler kann an der offenen Seite der Eintaschfolie zwischen die Folienlagen eintauchen.
EuroPat v2

The feeler can be moved in between the film layers at the open side of the film jacket.
Der Fühler kann an der offenen Seite der Eintaschfolie zwischen die Folienlagen eintauchen.
EuroPat v2