Translation of "Felten" in German

Felten presented his paper at the USENIX security conference in 2001.
Felten präsentierte seine Abhandlung 2001 auf der Sicherheitskonferenz USENIX.
WikiMatrix v1

From the second loop on Sasha Felten and Daniel Weiser ran away.
Ab der zweiten Runde setzten sich Sasha Felten und Daniel Weiser ab.
ParaCrawl v7.1

Dr. Sebastian Felten works as a lecturer in history at the University of Vienna.
Dr. Sebastian Felten arbeitet als Historiker an der Universität Wien.
ParaCrawl v7.1

Socialist national deputy Margrit von Felten says: "The statute of limitations have to be absolutely extended.
Dazu die Basler SP-Nationalrätin Margrith von Felten: "Die Verjährungsfristen müssen unbedingt verlängert werden.
ParaCrawl v7.1

In future we implement the PILOT solutions of the FELTEN Group for fully digitalised production.
Wir werden zukünftig u.a. die PILOT-Lösungen der FELTEN Group für die volldigitalisierte Produktion implementieren.
CCAligned v1

In cooperation with our partners Felten Group and Caitron we will present our process station.
In Kooperation mit unseren Partnern Felten Group und Caitron stellen wir dort unsere Prozessstation vor.
CCAligned v1

The company SLG-Kunststoff exhibits the works of the Strasbourg artist Marc Felten in their rooms.
Die Firma SLG-Kunststoff stellt in ihren Räumen die Werke des Straßburger Künstlers Marc Felten aus.
CCAligned v1

Edward Felten lost the case.
Edward Felten verlor den Prozess.
ParaCrawl v7.1

In May 1990, Reding received his official admission to the Luxembourgish Bar, allowing him to open a chancery in 1993, namely the Chancery Reding and Felten in Luxembourg City.
Im Mai 1990 bekam er seine offizielle Zulassung bei der Anwaltschaft und eröffnete Anfang 1993 sein eigenes Kabinett, die Kanzlei Reding und Felten in Luxemburg-Stadt.
Wikipedia v1.0

A family named Felten, probably the descendants of early 18th century refugees from the Palatinate region of Germany, were the first tenants.
Eine Familie mit dem Namen Felten, vermutlich die Nachkommen Anfang des 18. Jahrhunderts von aus der Pfalz geflohenen Einwanderern waren die ersten Bewohner.
WikiMatrix v1

SDMI did not accept that Felten had successfully broken the watermark according to the rules of the contest, noting that there was a requirement for files to lose no sound quality.
Die SDMI erklärte dann, Felten habe die Wasserzeichen nicht so entfernt, wie die Regeln es vorschrieben, da es Bedingung sei, dass die Dateien nichts an Qualität einbüßen sollten.
WikiMatrix v1

Snyder, whom the deed indicates was living on the land at the time, is believed to be the younger brother of Maria Felten.
Von Snyder, der dem Dokument zufolge zu jener Zeit auf dem Grundstück lebte, nimmt man an, dass er der jüngere Bruder von Maria Felten war.
WikiMatrix v1

The United States Department of Justice has offered Felten and other researchers assurances that the DMCA does not threaten their work and stated that the legal threats against them were invalid.
Das US-Justizministerium hat Felten und anderen Wissenschaftlern zugesichert, dass der DMCA ihre Arbeit nicht beeinflussen würde, und stellte fest, dass die Androhung rechtlicher Schritte unrechtmäßig gewesen sei.
WikiMatrix v1

Felten withdrew the presentation from the workshop, reading a brief statement about the threats instead.
Felten zog seine Präsentation von der Veranstaltung zurück und verlas stattdessen eine kurze Stellungnahme zu diesen Androhungen.
WikiMatrix v1

Despite being given very little or no information about the watermarking technologies other than the audio samples and having only three weeks to work with them, Felten and his team managed to modify the files sufficiently that SDMI's automated judging system declared the watermark removed.
Obwohl den Teilnehmern, bis auf die Ausschnitte selbst, nur wenige bis keine Informationen über die Markierungstechnologien gegeben wurden und der Zeitraum für den Wettbewerb mit drei Wochen ebenfalls recht kurz bemessen war – Kritiker sprechen von erschwerten Bedingungen –, gelang es Felten und seiner Gruppe, die Dateien so zu verändern, dass das Bewertungsprogramm der SDMI das Nichtvorhandensein von Wasserzeichen feststellte.
WikiMatrix v1

Cornelia Felten takes the research of her own family history between exoticism and longing for the faraway as a starting point for a work on the border between photography and painting from which in turn an installation as a fictuous reconstruction is evolving.
Die Recherche eigener Familiengeschichte zwischen Exotik und Fernweh nimmt Cornelia Felten zum Anlass zu einer Arbeit zwischen Fotografie und Malerei, aus der sich wiederum ein Installation als fiktive Rekonstruktion entwickelt.
ParaCrawl v7.1

I would like to be kept informed by FELTEN about current events, guidelines as well as product and market information via e-mail newsletter.
Ich möchte von FELTEN über aktuelle Veranstaltungen, Leitfäden sowie Produkt- und Marktinformationen per E-Mail-Newsletter auf dem Laufenden gehalten werden.
CCAligned v1

The jury, which consisted of Professor Holger Felten and Professor Eva von Platen-Hallermund as representatives of the academy, Andreas Radlmaier, head of the project office of the Cultural Department of the city of Nuremberg, and Hüttinger managing director Axel Hüttinger, intensively evaluated the submitted designs based on idea, creativity and feasibility.
Eine Jury, bestehend aus Herrn Professor Holger Felten und Frau Professor Eva von Platen-Hallermund als Vertreter der Akademie, Andreas Radlmaier, Leiter des Projektbüros des Kulturreferats der Stadt Nürnberg sowie Axel Hüttinger, einer der beiden Geschäftsführer von Hüttinger, evaluierte intensiv die eingereichten Entwürfe hinsichtlich Idee, Kreativität und Realisierbarkeit und nahm sie fachmännisch unter die Lupe.
ParaCrawl v7.1

In Felten v. RIAA, scientists are asking a court to rule that the Digital Millennium Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from publishing their research.
Der Fall Felten gegen RIAA, Wissenschaftler bitten ein Gericht festzustellen dass der Digital Millennium Copyright Act (DMCA) ihnen nicht verbietet, ihre Forschungsergebnisse oeffentlich bekanntzugeben.
ParaCrawl v7.1

Professor Ed Felten of Princeton studied the SDMI "watermarking" systems in some detail, as part of a public study deliberately permitted by the secretive SDMI committee, so they could determine whether the public could crack their chosen schemes.
Professor Ed Felten von der Princeton-Universität untersuchte die Wasserzeichen -Systeme von SDMI im Rahmen einer öffentlichen Studie, die das sonst so auf Geheimhaltung bedachte SDMI-Komitee absichtlich zuließ, um herauszufinden, ob die Öffentlichkeit die gewählten Schemata knacken würde.
ParaCrawl v7.1

Commitee of Auditors members Bert Van Der Spek, from CNV, and Michael Von Felten, from UNIA, joined staff from the BWI Asia- Pacific regional office and Geneva headquarters to visit BWI partner unions in Vietnam, the Vietnam National Union of Building
Die Mitglieder des Kontrollausschusses Bert Van Der Spek von der CNV und Michael von Felten von UNIA schlossen sich Mitarbeitern/innen des BHI-Regionalbüros für Asien und Pazifik und des Genfer Hauptsitzes an, um die BHI-Partnergewerkschaften in Vietnam, die Vietnam National Union of Building Workers (VNUBW) und die Vietnam National Union of Agriculture and Rural Development Workers (VNUARDW), zu besuchen.
ParaCrawl v7.1