Translation of "Fenugreek seed" in German

Sterility in women and men can be treated with fenugreek seed powder.
Sterilität bei Frauen und Männern kann mit Bockshornklee Samenpulver behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

Fenugreek seed has a strong aroma and is reminiscent of freshly cut hay.
Bockshornklee riecht stark würzig und erinnert an frisch gemähtes Heu.
ParaCrawl v7.1

Fenugreek seed extract, or Bird’s Foot, is also known by its Latin name Trigonella foenum-graecum.
Bockshornkleesamenextrakt oder Vogelfuß ist auch unter seinem lateinischen Namen Trigonella foenum-graecum bekannt.
ParaCrawl v7.1

Fenugreek seed extract is also believed to work as a weight loss aid.
Es wird auch angenommen, dass Bockshornkleesamenextrakt als Hilfsmittel zur Gewichtsreduzierung wirkt.
ParaCrawl v7.1

Laborer is entitled from fenugreek seed powder are a real help in the case of varicose ulcers.
Arbeiter ist berechtigt von Bockshornklee Samenpulver sind eine echte Hilfe bei Krampfadern Geschwüre.
ParaCrawl v7.1

On 8 January 2015, the Commission and the Member States received the scientific opinion from the Authority, which concluded that a cause and effect relationship had not been established between the consumption of Teestar™, a fenugreek seed extract standardised by its content of galactomannan, and a reduction of post-prandial glycaemic responses.
Am 8. Januar 2015 erhielten die Kommission und die Mitgliedstaaten die wissenschaftliche Stellungnahme der Behörde, in welcher der Schluss gezogen wurde, dass zwischen dem Verzehr von Teestar™, einem durch seinen Gehalt an Galactomannan standardisierten Bockshornkleesamen-Extrakt, und einer Reduzierung postprandialer glykämischer Reaktionen kein kausaler Zusammenhang nachgewiesen wurde.
DGT v2019

For Streptomyces K61 (formerly S. griseoviridis), Candida oleophila strain O, FEN 560 (also called fenugreek or fenugreek seed powder) and terpenoid blend QRD 460 no specific MRLs were set.
Für Streptomyces K61 (ehemals S. griseoviridis), Candida oleophila Stamm O, FEN 560 (auch bezeichnet als Bockshornklee oder Bockshornkleesamen-Pulver) und Terpen-Gemisch QRD 460 wurden keine spezifischen Rückstandshöchstgehalte festgelegt.
DGT v2019

As regards FEN 560 (also called fenugreek or fenugreek seed powder), the European Food Safety Authority (‘the Authority’) concluded [2] that the inclusion of that substance in Annex IV to Regulation (EC) No 396/2005 is appropriate.
In Bezug auf FEN 560 (auch bezeichnet als Bockshornklee oder Bockshornkleesamen-Pulver) ist die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden die „Behörde“) zu dem Schluss [2] gelangt, dass dieser Stoff in Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 aufgenommen werden sollte.
DGT v2019

Applications for the renewal of the approval of FEN 560 (also called fenugreek or fenugreek seed powder) and sulfuryl fluoride were submitted in accordance with Commission Implementing Regulation (EU) No 844/2012.
Es wurden Anträge auf Erneuerung der Genehmigung von FEN 560 (auch bezeichnet als Bockshornklee oder Bockshornkleesamen-Pulver) und Sulfurylfluorid gemäß der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 844/2012 der Kommission gestellt.
DGT v2019

Taking into account the distribution of responsibilities and work among Member States acting as rapporteurs and co-rapporteurs and the available resources necessary for assessment and decision-making, that period should be of 1 year for the active substance FEN 560 (also called fenugreek or fenugreek seed powder).
Unter Berücksichtigung der Zuständigkeits- und Arbeitsaufteilung zwischen den Mitgliedstaaten, die als Berichterstatter und Mitberichterstatter fungieren, sowie der für die Bewertung und Beschlussfassung verfügbaren Ressourcen sollte dieser Zeitraum für den Wirkstoff FEN 560 (auch bezeichnet als Bockshornklee oder Bockshornkleesamen-Pulver) ein Jahr betragen.
DGT v2019

For bifenthrin, carboxin, and FEN 560 (also called fenugreek or fenugreek seed powder), the applicants have confirmed that they no longer support the renewal of approval of the active substances.
In Bezug auf Bifenthrin, Carboxin und FEN 560 (auch bezeichnet als Bockshornklee oder Bockshornkleesamen-Pulver) haben die Antragsteller bestätigt, dass sie die Erneuerung der Genehmigung der Wirkstoffe nicht mehr unterstützen.
DGT v2019

It is therefore appropriate to provide that the approvals of bifenthrin, carboxin, FEN 560 (also called fenugreek or fenugreek seed powder), pepper dust extraction residue and sodium aluminium silicate expire at the dates they would expire without the extension.
Daher sollte vorgesehen werden, dass die Genehmigungen von Bifenthrin, Carboxin, FEN 560 (auch bezeichnet als Bockshornklee oder Bockshornkleesamen-Pulver), Pfefferstaub und Natriumaluminiumsilicat jeweils an dem Datum auslaufen, an dem sie ohne eine Ausweitung auslaufen würden.
DGT v2019

The approval period of the active substance FEN 560 (also called fenugreek or fenugreek seed powder) was extended from 31 October 2020 until 31 October 2021 by Commission Implementing Regulation (EU) 2018/184.
Der Genehmigungszeitraum des Wirkstoffs FEN 560 (auch bezeichnet als Bockshornklee oder Bockshornkleesamen-Pulver) wurde durch die Durchführungsverordnung (EU) 2018/184 der Kommission vom 31. Oktober 2020 auf den 31. Oktober 2021 ausgeweitet.
DGT v2019

It is therefore appropriate to include FEN 560 (fenugreek seed powder) in Annex I to that Directive, in order to ensure that in all Member States the authorisations of plant protection products containing this active substance may be granted in accordance with the provisions of that Directive.
Um sicherzustellen, dass Zulassungen von Pflanzenschutzmitteln mit diesem Wirkstoff in allen Mitgliedstaaten gemäß den Bestimmungen der Richtlinie erteilt werden können, sollte FEN 560 (Bockshornkleesamen-Pulver) in Anhang I der genannten Richtlinie aufgenommen werden.
DGT v2019

For the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on FEN 560 (fenugreek seed powder), and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 11 May 2010 shall be taken into account.
Bei der Anwendung der einheitlichen Grundsätze gemäß Anhang VI sind die Schlussfolgerungen des vom Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit am 11. Mai 2010 abgeschlossenen Beurteilungsberichts über FEN 560 (Bockshornkleesamen-Pulver) und insbesondere die entsprechenden Anlagen I und II zu berücksichtigen.
DGT v2019

The draft assessment report was peer reviewed by the Member States and the European Food Safety Authority (EFSA) in the format of the EFSA conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance fenugreek seed powder (FEN 560) on 18 December 2009 [3].
Der Bewertungsbericht wurde von den Mitgliedstaaten und der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) einem Peer Review unterzogen und in Form der Schlussfolgerung der EFSA zum Peer Review der Risikobewertung von Pestiziden mit dem Wirkstoff Bockshornkleesamen-Pulver (FEN 560) am 18. Dezember 2009 vorgelegt [3].
DGT v2019

This report was reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health and was finalised on 11 May 2010 in the format of the Commission review report for FEN 560 (fenugreek seed powder).
Dieser Bericht wurde von den Mitgliedstaaten und der Kommission im Rahmen des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit geprüft und am 11. Mai 2010 in Form des Beurteilungsberichts der Kommission über FEN 560 (Bockshornkleesamen-Pulver) abgeschlossen.
DGT v2019

Member States shall in accordance with Directive 91/414/EEC, where necessary, amend or withdraw existing authorisations for plant protection products containing FEN 560 (fenugreek seed powder) as active substance by 30 April 2011.
Gemäß der Richtlinie 91/414/EWG ändern oder widerrufen die Mitgliedstaaten gegebenenfalls bis 30. April 2011 bereits geltende Zulassungen für Pflanzenschutzmittel, die FEN 560 (Bockshornkleesamen-Pulver) als Wirkstoff enthalten.
DGT v2019

By that date, they shall in particular verify that the conditions in Annex I to that Directive relating to FEN 560 (fenugreek seed powder) are met, with the exception of those identified in part B of the entry concerning the active substance, and that the holder of the authorisation has, or has access to, a dossier satisfying the requirements of Annex II to that Directive in accordance with the conditions of Article 13(2) of that Directive.
Bis zu diesem Datum prüfen sie insbesondere, ob die Bedingungen des Anhangs I der genannten Richtlinie in Bezug auf FEN 560 (Bockshornkleesamen-Pulver) erfüllt sind, mit Ausnahme der Bedingungen in Teil B des Eintrags zu diesem Wirkstoff, und ob der Zulassungsinhaber Unterlagen besitzt, die gemäß Artikel 13 Absatz 2 den Anforderungen des Anhangs II der genannten Richtlinie entsprechen oder ob er Zugang zu solchen Unterlagen hat.
DGT v2019

For the implementation of the uniform principles as referred to in Article 29(6) of Regulation (EC) No 1107/2009, the conclusions of the review report on FEN 560 (fenugreek seed powder), and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 11 May 2010 shall be taken into account.
Bei der Anwendung der einheitlichen Grundsätze gemäß Artikel 29 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 sind die Schlussfolgerungen des vom Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit am 11. Mai 2010 abgeschlossenen Beurteilungsberichts über FEN 560 (Bockshornkleesamen-Pulver) und insbesondere dessen Anlagen I und II zu berücksichtigen.
DGT v2019

The effects on the Digestive System of fenugreek seed extract are great, and include the treatment of indigestion, dyspepsia, stomach ulcers, diarrhea and gastrointestinal spasms.
Die Wirkungen auf das Verdauungssystem von Bockshornkleesamen-Extrakt sind groß und umfassen die Behandlung von Verdauungsstörungen, Dyspepsie, Magengeschwüren, Durchfall und gastrointestinalen Spasmen.
ParaCrawl v7.1