Translation of "Ferocity" in German

His expression is full of ferocity and astonishment at the same time.
Sein Gesichtsausdruck ist gleichzeitig voller Wildheit und Verwunderung.
Tatoeba v2021-03-10

After seeing his ferocity, I'm skeptical about his nobility.
Nachdem ich ihre Wildheit gesehen habe, bezweifle ich ihren Edelmut.
OpenSubtitles v2018

Nobody knows the ferocity of the competition better than Valentino Rossi.
Keiner kennt die Grausamkeit des Wettkampfs besser als Valentino Rossi.
OpenSubtitles v2018

Their leader, The Shredder, will come at you with ferocity.
Ihr Führer, der Shredder, wird euch mit Grausamkeit begegnen.
OpenSubtitles v2018

They wore the skins of bears to channel their ferocity.
Sie trugen die Felle von Bären, um ihre Wildheit zu kanalisieren.
OpenSubtitles v2018

It basically acts on the nervous connectors, enhancing ferocity at an exponential level.
Es beeinflusst die Nervenverbindungen und erhöht die Aggressivität.
OpenSubtitles v2018

This act of aggression must be met with swift and cruel ferocity.
Dieser Akt der Aggression muss mit schneller und herzloser Grausamkeit vergolten werden.
OpenSubtitles v2018

No one's ever pinched my nipple with such ferocity.
Keine hat mir so wild in die Nippel gezwickt.
OpenSubtitles v2018

Sometimes they´II actually kill their prey just with the force, the ferocity of that hit and the fangs going in.
Manches Opfer stirbt allein durch die Kraft und Heftigkeit der Fänge beim Zubeißen.
OpenSubtitles v2018

Trapped like an animal, pure in its ferocity, unable to actualise the urges within.
Wie ein Tier in Gefangenschaft, das seinen wilden Trieben nicht nachgehen kann.
OpenSubtitles v2018

You have ferocity and beauty and desire and that's enough.
Du hast Grausamkeit und Schönheit und Gelüste und das ist genug.
OpenSubtitles v2018

They fight with a ferocity unlike anything I've seen.
Sie kämpfen mit einer Grausamkeit, die ich so noch nie gesehen habe.
OpenSubtitles v2018

Just the ferocity, the sheer brute force that they used.
Diese Grausamkeit, diese schiere, rohe Gewalt, die sie zeigten.
OpenSubtitles v2018

This is not all due to the particular ferocity of Enver Hoxha's communism.
Dies ist nicht nur auf die besondere Grausamkeit des Hoxha-Regimes zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the animal denotes ferocity and, at the same time, justice.
Außerdem bezeichnet das Tier Wildheit und gleichzeitig Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

True vengeance is equal parts justice and ferocity.
Wahre Rache ist zu gleichen Teilen Gerechtigkeit und Wildheit.
CCAligned v1

The Namekian recoiled, frightened by the ferocity of the other demon.
Der Namekianer zuckte zurück, die Aggressivität des anderen Dämons hatte ihn erschreckt.
ParaCrawl v7.1

Why Does the Devil Flood the Righteous With Such Ferocity?
Warum greift der Teufel die Gerechten mit solcher Heftigkeit an?
ParaCrawl v7.1

Being of a small and stocky build they were fighters feared by their ferocity.
Von Gestalt her klein und stämmig waren sie durch ihre Wildheit gefürchtete Kämpfer.
ParaCrawl v7.1