Translation of "Fettering" in German

The latter may be achieved, for example, by the permanent magnet being accommodated in the fettering component.
Letzeres kann beispielsweise dadurch erreicht werden, daß der Permanentmagnet in dem Fesselungsbauteil aufgenommen ist.
EuroPat v2

The fettering component 72 in its end face facing the armature 38 a has an annular recess containing a magnet holder 78, which is L-shaped in cross section and in turn carries the annular permanent magnet 40 a .
Das Fesselungsbauteil 72 weist in seiner dem Anker 38a zugewandten Stirnfläche eine ringförmige Ausnehmung auf, in der ein im Querschnitt L-förmiger Magnethalter 78 aufgenommen ist, der seinerseits den ringförmigen Permanentmagneten 40a trägt.
EuroPat v2

A sleeve-shaped extension 80 extends radially at the inside from the fettering component 72 coaxially with the axis A, past the magnet holder 78 and the permanent magnet 40 a and into the hollow-cylindrical armature 38 a .
Radial innen erstreckt sich von dem Fesselungsbauteil 72 koaxial zur Achse A ein hülsenförmiger Fortsatz 80 am Magnethalter 78 und dem Permanentmagneten 40a vorbei bis in den hohlzylindrischen Anker 38a hinein.
EuroPat v2

The first compression spring 88 in said case transmits the displacement of the base 86 to the fettering component 72 without being itself compressed, with the result that the axial clearance between the magnetic plate 84 of the armature 38 a and the permanent magnet 40 a does not alter.
Die erste Druckfeder 88 überträgt dabei die Verschiebung der Basis 86 auf das Fesselungsbauteil 72 ohne dabei selbst komprimiert zu werden, so dass der axiale Abstand zwischen der Magnetplatte 84 des Ankers 38a und dem Permanentmagneten 40a sich nicht ändert.
EuroPat v2

If instead of a normal braking operation an emergency braking operation occurs, during which the driver actuates the input element 26 quickly and with great force, then the axial clearance between the fettering component 72 and the hollow-cylindrical stop 92 is rapidly surmounted.
Kommt es anstelle einer Normalbremsung zu einer Notbremsung, bei der der Fahrer das Eingangsglied 26 schnell und heftig betätigt, so wird der axiale Abstand zwischen dem Fesselungsbauteil 72 und dem hohlzylindrischen Anschlag 92 schnell überwunden werden.
EuroPat v2

As soon as the fettering component 72 is resting against the stop 92, the armature 38 a may be displaced relative to the permanent magnet 40 counter to the force of the compression springs 88 and 90, thereby reducing the distance between the permanent magnet 40 a and the magnetic plate 84 .
Sobald das Fesselungsbauteil 72 an dem Anschlag 92 anliegt, kann der Anker 38a entgegen der Kraft der Druckfedem 88 und 90 relativ zum Permanentmagneten 40 verschoben werden, so dass sich der Abstand zwischen dem Permanentmagneten 40a und der Magnetplatte 84 verringert.
EuroPat v2

In another preferred embodiment of the vacuum brake booster according to the invention, the armature and the permanent magnet are coupled together into a displaceable unit by means of a fettering component, which allows a convergence of the armature with the permanent magnet.
Bei einem anderen bevorzugten Ausführungsbeispiel des erfindungsgemäßen Unterdruckbremskraftverstärkers sind der Anker und der Permanentmagnet durch ein Fesselungsbauteil, das eine Annäherung des Ankers an den Permanentmagneten zuläßt, miteinander zu einer verschiebbaren Einheit gekoppelt.
EuroPat v2

As a rule, the forces of attraction of the permanent magnet 19 exerted in the normal position upon the armature 18 B are sufficient to apply the mounting 20 B against the embracing flange-like end of the fettering sleeve 31 .
In der Regel reichen die Anziehungskräfte des Permanentmagneten 19 in Ausgangsstellung auf den Anker 18B aus, um die Halterung 20B gegen das umgreifende, flanschartige Ende des Fesselungshülse 31 anzulegen.
EuroPat v2

In order, however, to define the abutment of the mounting 20 B with the fettering sleeve 31 more clearly, an elastic ring element 34 may be disposed between mounting 20 B and control valve housing insert 37 .
Um die Anlage der Halterung 20B an die Fesselungshülse 31 jedoch eindeutiger zu definieren, kann ein elastisches Ringelement 34 zwischen Halterung 20B und Steuerventilgehäuse-Einsatz 37 angeordnet werden.
EuroPat v2

The fettering sleeve 31 has an end portion, which faces the mounting 20 B and engages behind the mounting 20 B at the inside.
Die Fesselungshülse 31 weist einen der Halterung 20B zugewandten Endabschnitt auf, welche die Halterung 20B innen hintergreift.
EuroPat v2

On an opposite end portion the fettering sleeve 31 has holding arms (only one of which is shown in FIG. 6), which extend in the direction of the working chamber 3 through openings 48 of a control valve housing insert 37 .
An einem gegenüberliegenden Endabschnitt weist die Fesselungshülse 31 Haltearme (in Figur 6 ist nur ein einziger dargestellt) auf, welche sich in Richtung auf die Arbeitskammer 3 durch Öffnungen 48 eines Steuerventilgehäuse-Einsatzes 37 erstrecken.
EuroPat v2

Said arms of the fettering sleeve 31 have on their end a radially outwardly directed flange 46, which in turn engages behind a distance element 33 .
Diese Arme der Fesselungshülse 31 weisen an ihrem Ende einen radial nach außen weisenden Flansch 46 auf, der wiederum ein Abstandselement 33 hintergreift.
EuroPat v2

The fettering sleeve 31 moreover has a plurality of arms (only one of which is shown in FIG. 7), which extend through corresponding openings 48 in the base of a bore of the insert 37 .
Weiterhin besitzt die Fesselungshülse 31 mehrere Arme (in Figur 7 ist nur ein einziger dargestellt), welche sich durch entsprechende Öffnungen 48 im Boden einer Bohrung des Einsatzes 37 erstrecken.
EuroPat v2

The regions of the arms of the fettering sleeve 31 projecting from the openings 48 are provided with an external thread 36 .
Die aus den Öffnungen 48 ragenden Bereiche der Arme der Fesselungshülse 31 sind mit einem Außengewinde 36 versehen.
EuroPat v2

Now the "fettering of the Sebau fiends" signifieth the destruction of the Smaiu fiends of Set, when he wrought iniquity a second time.
Jetzt das "Fesseln der Sebau Unholde" signifieth die Zerstörung der Smaiu Unholde des Satzes, wenn er wrought Härte ein zweites Mal.
ParaCrawl v7.1

Whereas the line of our Party is one of intensifying the revolutionary onslaught on one's own bourgeoisie and giving free rein to the initiative of the proletarians of the individual countries, the line of our opposition is one of passive waiting and of fettering the initiative of the proletarians of the individual countries in their struggle against their own bourgeoisies.
Während die Linie unserer Partei eine Linie der Verstärkung des revolutionären Drucks auf die eigene Bourgeoisie ist und die Initiative der Proletarier der einzelnen Länder auslöst, ist die Linie unserer Opposition eine Linie des passiven Abwartens, die die Initiative der Proletarier der einzelnen Länder in ihrem Kampf gegen die eigene Bourgeoisie fesselt.
ParaCrawl v7.1

Related phrases