Translation of "Few months" in German

We are only a few months away from the European elections.
Es verbleiben nur noch wenige Monate bis zu den Europawahlen.
Europarl v8

We received the proposal a few months ago.
Vor einigen Monaten haben wir den Vorschlag erhalten.
Europarl v8

Over the last few months, the Hungarian Government has changed its former position.
Im Laufe der letzten Monate hat die ungarische Regierung ihre ursprüngliche Position geändert.
Europarl v8

Final efforts still need to be made in a few areas in the next few months.
Es müssen in den nächsten Monaten noch einige letzte Anstrengungen unternommen werden.
Europarl v8

You cannot expect them to conjure up something within a few months.
Man kann nicht erwarten, dass sie innerhalb weniger Monate etwas herbeizaubern.
Europarl v8

That was not true a few months ago.
Vor einigen Monaten war dies nicht so.
Europarl v8

The situation still looked quite different a few months ago!
Dies sah doch vor wenigen Monaten noch völlig anders aus!
Europarl v8

In fact our own behaviour in the last few months should also teach us some lessons.
Eigentlich sollte uns unser eigenes Verhalten der letzten Monate auch etwas lehren.
Europarl v8

In a few months time, Algeria will elect a new president.
In einigen Monaten wird in Algerien ein neuer Präsident gewählt.
Europarl v8

What was unthinkable even a few months ago has now been achieved.
Was noch vor wenigen Monaten undenkbar war, ist nun erreicht worden.
Europarl v8

We need to learn the lessons of the last few months.
Wir müssen aus den letzten Monaten Lehren ziehen.
Europarl v8

This is an issue we discussed a few months ago.
Über dieses Thema haben wir vor einigen Monaten gesprochen.
Europarl v8

In my opinion, action must be taken on this in the next few weeks and months.
Meiner Meinung nach muss diesbezüglich in den nächsten Wochen und Monaten gehandelt werden.
Europarl v8

In the course of only a few months, governments in the EU adopted extraordinary support measures.
Innerhalb weniger Monate haben die Regierungen in der EU außergewöhnliche Unterstützungsmaßnahmen ergriffen.
Europarl v8

The past few months have been a challenge.
Die letzten Monate waren eine Herausforderung.
Europarl v8

I am determined to promote this over the next few months.
Dies zu fördern habe ich in den nächsten Monaten fest vor.
Europarl v8

Local elected representatives seem to have been their preferred target, in the last few months.
Seit einigen Monaten scheinen die Lokalpolitiker ihre bevorzugte Zielscheibe zu sein.
Europarl v8

The Committee on Fisheries heard an account of this just a few months ago.
Dem Ausschuß für Fischerei wurde vor wenigen Monaten hierüber berichtet.
Europarl v8

We still have a few months left to go.
Wir haben ja noch ein paar Monate Zeit.
Europarl v8

We are able to survive for a few weeks or months, but no longer.
Wir können einige Wochen oder Monate überstehen, aber nicht länger.
Europarl v8

That has been the fate of Mr Reinfeldt over the last few months.
Das war das Schicksal von Fredrik Reinfeldt in den letzten Monaten.
Europarl v8

This agreement has been in place for the last few months.
Diese Vereinbarung gilt seit ein paar Monaten.
Europarl v8

What is the overall outcome of the Commission's activities in this field in the past few months?
Welche Bilanz ihrer diesbezüglichen Aktivitäten in den letzten Monaten zieht die Kommission?
Europarl v8

A few months ago the death penalty was abolished in this country.
Vor ein paar Monaten wurde in diesem Land die Todesstrafe abgeschafft.
Europarl v8

The situation in the region has greatly deteriorated compared to what it was a few months ago.
Die Lage in der Region hat sich seit einigen Monaten stark zugespitzt.
Europarl v8

After a few months, the bank starts to become nervous.
Nach mehreren Monaten wird die Bank nervös.
Europarl v8

Elections were held a few months later, also by universal suffrage, throughout Algeria that allowed local authorities to be established.
Einige Monate später wurden ebenfalls in allgemeinen Wahlen in ganz Algerien Gemeinderäte bestimmt.
Europarl v8

We must look closely at these questions over the next few months.
Mit diesen Fragen müssen wir uns in den nächsten Monaten intensiv befassen.
Europarl v8

The proceedings of the past few weeks and months have not always been honourable.
Die Vorgehensweisen der vergangenen paar Wochen und Monate waren nicht immer ehrenwert.
Europarl v8