Translation of "Few tens" in German

Melt-through of the reactor vessel may take from a few tens of minutes to several hours.
Das Durchschmelzen des Reaktorgefäßes kann zwischen einigen Minuten bis zu mehreren Stunden dauern.
WikiMatrix v1

Usually however, they are only a few tens to a few hundreds of metres thick.
Dagegen ist ihre Schichtmächtigkeit meist auf einige zehn bis wenige hundert Meter beschränkt.
EUbookshop v2

This computation is quite complex and may take a few tens of seconds.
Diese Berechnung ist recht komplex und kann einige Zehntel Sekunden dauern.
ParaCrawl v7.1

Everything is accessible by boats that leave a few tens of meters from the Hotel.
Die Abfahrt der Boote ist tatsächlich ein paar Dutzend Meter.
ParaCrawl v7.1

A few tens of kilometres away the picture is different.
Ein paar Dutzend Kilometer entfernt ist das Bild ein anderes.
ParaCrawl v7.1

This computing is quite complex and may take a few tens of seconds.
Diese Berechnung ist recht komplex und kann einige Zehntel Sekunden dauern.
ParaCrawl v7.1

There is a restaurant a few tens of meters away.
Es gibt ein Restaurant, ein paar Dutzend Meter entfernt.
ParaCrawl v7.1

But at most only a few tens of thousands are taking to the streets.
Aber es gehen höchstens einige Zehntausend Menschen auf die Straße.
ParaCrawl v7.1

The special biological pool is just a few tens of meters away.
Das spezielle Bio-Pool ist nur ein paar Dutzend Meter entfernt.
ParaCrawl v7.1

Tephra falls only a few tens of meters from us.
Der Ascheregen fällt nur wenige Dutzend Meter von uns entfernt.
ParaCrawl v7.1

The high voltage here is from a few tens of kilovolts to several hundred kilovolts.
Die Hochspannung beträgt dabei von einigen zehn Kilovolt bis zu mehreren hundert Kilovolt.
EuroPat v2

The surface can have a thickness of only a few tens of micrometers.
Die Fläche kann eine Dicke von nur wenigen zehn Mikrometern aufweisen.
EuroPat v2

A typical operating frequency lies in the range from a few tens of kHz to about 200 kHz.
Eine typische Betriebsfrequenz liegt im Bereich einiger zehn kHz bis etwa 200 kHz.
EuroPat v2

The area of free parking is a few tens of meters.
Der Bereich des freien Parkplatz ist nur wenige Dutzend Meter.
CCAligned v1

The communal pool is a few tens of meters away.
Der Gemeinschafts-Pool ist ein paar Dutzend Meter entfernt.
ParaCrawl v7.1

Then there are still a small resort with a few tens of kilometers of slopes.
Dann gibt es noch ein kleines Resort mit ein paar Dutzend Kilometer Pisten.
ParaCrawl v7.1

The calculations come up with, at best, a few tens of thousands of jobs per country.
Mit diesen Rechnungen kommt man höchstens auf einige zehntausend Arbeitsplätze pro Land.
ParaCrawl v7.1

Within just a few years, tens of thousands of ships worldwide will need retrofitting.
Innerhalb von wenigen Jahren müssen dann weltweit zehntausende Schiffe nachgerüstet werden.
ParaCrawl v7.1

The size of barter groups usually varies from a few tens to a few hundreds of participants.
Die Größe der Tauschgruppen liegt normalerweise zwischen einigen Dutzend und einigen hundert Teilnehmern.
ParaCrawl v7.1

Of more than 3 million Jews, only a few tens of thousands survived.
Von über 3 Millionen polnischer Juden überlebten kaum einige Zehntausend.
ParaCrawl v7.1

So you can take advantage of a few tens of kilometers of cycling routes.
So profitieren Sie von ein paar Dutzend Kilometer Radwege nehmen.
ParaCrawl v7.1