Translation of "Fewer people" in German

We must ask ourselves why fewer and fewer people are going to libraries.
Warum, müssen wir uns fragen, gehen immer weniger Menschen in Bibliotheken?
Europarl v8

Premiums will rise and fewer people will take up insurance.
Die Prämien werden steigen, und weniger Menschen werden sich versichern.
Europarl v8

It will become difficult for ever fewer gainfully employed people to care for an ever larger ageing population.
Es wird immer weniger Erwerbstätigen schwerfallen, immer mehr ältere zu versorgen.
Europarl v8

Fewer and fewer working people are supporting more and more pensioners.
Immer weniger Erwerbstätige müssen für immer mehr Rentner aufkommen.
Europarl v8

Even fewer people in Serbia would recognise the description of the electoral process which has been given.
Und noch viel weniger Menschen in Serbien würden dieser Beschreibung des Wahlvorgangs zustimmen.
Europarl v8

Now even fewer people in Europe are safe from Franz-Hermann Brüner!
Nun sind noch weniger Leute in Europa vor Franz-Hermann Brüner sicher!
Europarl v8

Fewer people want to become seafarers.
Immer weniger Menschen wollen einen seemännischen Beruf ergreifen.
Europarl v8

Fewer people come here every year.
Es kommen von Jahr zu Jahr weniger Menschen hierher.
Tatoeba v2021-03-10

Terrorism kills far fewer people than auto accidents or cigarettes.
Durch Terrorismus finden viel weniger Menschen den Tod als durch Unfälle oder Zigaretten.
News-Commentary v14

Productivity is at an all time high, but fewer people now have jobs.
Produktivität ist auf einem historischen Höchststand, aber jetzt haben weniger Menschen Arbeitsplätze.
TED2020 v1

This sector employs fewer than 100 people in Luxembourg.
In diesem Bereich sind in Luxemburg weniger als 100 Personen beschäftigt.
TildeMODEL v2018

The fewer people breathing the air, the longer it will last.
Je weniger Leute die Luft atmen, desto länger reicht sie.
OpenSubtitles v2018

Moreover, fewer people express a preference for self-employment in the EU than in the US.
In der EU streben weniger Menschen die Selbständigkeit an als in den USA.
TildeMODEL v2018

Fewer people are using public transport.
Immer weniger Menschen nutzen öffentliche Verkehrsmittel.
TildeMODEL v2018

The fewer people who knowthat, the better.
Je weniger Leute das wissen, umso besser.
OpenSubtitles v2018

Fewer people are dying from chronic diseases.
Weniger Menschen sterben an chronischen Krankheiten.
TildeMODEL v2018

The fewer people know the President's exact movements, the better.
Je weniger Leute wissen, wo der Präsident ist, desto besser.
OpenSubtitles v2018

It's less suspicious, fewer people around.
Es ist weniger verdächtig, weniger Leute in der Gegend.
OpenSubtitles v2018

We can't invite fewer than 300 people.
Wir kommen auf mindestens 300 Personen.
OpenSubtitles v2018

The fewer people knew, the safer the books.
Je weniger es wissen, desto sicherer sind die Bücher.
OpenSubtitles v2018

The fewer people who know you're here, the better.
Je weniger Leute wissen, dass du hier bist, umso besser.
OpenSubtitles v2018

The fewer people who know about this, the better guys.
Je weniger Leute hiervon wissen, desto besser Leute.
OpenSubtitles v2018

Claim most people are feeling better, and fewer people are dying.
Sie sagen, den meisten gehe es besser und es würden weniger sterben.
OpenSubtitles v2018