Translation of "Fewer than" in German

Information for employees in enterprises with fewer than 10 employees is optional.
Die Erfassung von Arbeitnehmern in Unternehmen mit weniger als zehn Arbeitnehmern ist fakultativ.
DGT v2019

A micro-credit can be accessed by companies with fewer than 10 employees.
Kleinstkredite sind auf Unternehmen mit weniger als zehn Angestellten ausgelegt.
Europarl v8

Some 90 % of small businesses employ fewer than 10.
Etwa 90 % der Kleinunternehmen beschäftigen weniger als 10 Arbeitnehmer.
Europarl v8

Finland has proportionately fewer prisons than many other countries, yet it takes a tough approach to crime.
Finnland hat die wenigsten Gefängnisse, aber eine strenge Politik zur Verbrechensbekämpfung.
Europarl v8

From 1 May 2004, the Community will include no fewer than 25 countries.
Ab 1. Mai 2004 wird die Gemeinschaft nicht weniger als 25 Länder umfassen.
Europarl v8

No fewer than three reports on the subject are to be put to the vote today.
So stehen heute nicht weniger als drei Berichte zu dieser Thematik zur Abstimmung.
Europarl v8

Sweden is therefore to be given fewer votes than comparable Member States.
Darum erhält Schweden auch weniger Stimmen als vergleichbare Mitgliedstaaten.
Europarl v8

More than 90% of these companies have fewer than ten employees.
Mehr als 90 % dieser Unternehmen haben weniger als 10 Beschäftigte.
Europarl v8

We still have far fewer researchers than the United States or Japan.
Wir haben weit weniger Forscher als die USA oder Japan.
Europarl v8

As a general rule, they possess fewer resources than the major American universities, for example.
Im Allgemeinen verfügen sie über weniger Mittel als beispielsweise die großen amerikanischen Universitäten.
Europarl v8

Fewer than 10% of the 15 million AIDS orphans receive financial support.
Weniger als 10 % der 15 Millionen Aids-Waisen werden finanziell unterstützt.
Europarl v8

But, today, European families are raising fewer children than their parents.
Doch heute haben die Familien in Europa weniger Kinder als ihre Eltern.
Europarl v8

There have been no fewer than 18 decisions adopted by the Commission since the outbreak of this crisis.
Seit Ausbruch der Seuche hat die Kommission nicht weniger als 18 Beschlüsse gefasst.
Europarl v8

This is around one tenth fewer than the previous year.
Das ist etwa ein Zehntel weniger als im Jahr zuvor.
WMT-News v2019

And I never had fewer than two-thirds of an audience hold up their hand.
Und es waren nie weniger als zwei Drittel, die die Hand hoben.
TED2013 v1.1

There are fewer than one in 1,000 galaxies.
Weniger als eine von tausend Galaxien haben diese Form.
TED2020 v1

By 2011, the total population was estimated at fewer than 2,500 individuals with a decreasing trend.
Die gesamte Population wird auf weniger als 2500 Individuen geschätzt.
Wikipedia v1.0

At this time, GameFAQs listed fewer than 1000 FAQs and guides and was updated on an irregular basis.
Zu diesem Zeitpunkt enthielt die Seite weniger als 1000 FAQs.
Wikipedia v1.0

Between 1824 and 1836, the garrison was reduced to fewer than 100 troops.
Zwischen 1824 und 1836 waren es nur noch weniger als 100 Soldaten.
Wikipedia v1.0

However, opportunities for the homeless poor were fewer than ever in history.
Allerdings waren die Möglichkeiten für die Obdachlosen geringer als jemals zuvor.
Wikipedia v1.0