Translation of "Fiber reinforced plastic" in German

The central disk itself consists preferably of fiber-reinforced plastic.
Die zen­trale Scheibe selbst besteht vorzugsweise aus faserverstärktem Kunststoff.
EuroPat v2

The support plate 1 preferably is made of fiber-reinforced plastic, preferably carbon-fiber-reinforced plastic.
Die Lagerungsplatte 1 ist aus faserverstärktem Kunststoff, vorzugsweise kohlefaserverstärktem Kunststoff, gebildet.
EuroPat v2

Suitable for use as top layers are metal foils and sheets, plastic sheeting, and fiber-reinforced plastic layers.
Als Deckmaterial können Metallfolien und -bleche, Kunststoffolien und faserverstärkte Kunststoffschichten verwendet werden.
EuroPat v2

This layer 11 can then consist of fiber-reinforced plastic or metal.
Diese Schicht 11 kann dann aus faserverstärktem Kunststoff oder aus Metall bestehen.
EuroPat v2

In the illustrated embodiment, the isolator spring consists of a circular spring of glass fiber-reinforced plastic material.
Die Isolatorfeder besteht bei dem gezeigten Ausführungsbeispiel aus einer Ringfeder aus glasfaserverstärktem Kunststoff.
EuroPat v2

The fiber-reinforced plastic imparts to the chain link a high stability.
Der faserverstärkte Kunststoff verleiht dem Kettenglied eine hohe Stabilität.
EuroPat v2

Suitable cover layer materials are for example thin metal foils or fiber-reinforced plastic foils as well.
Geeignete Deckschichtmaterialien sind beispielsweise dünne Metallfolien oder auch faserverstärkte Kunststoffolien.
EuroPat v2

Preferably, the rigid cross bar of the chain link is also formed of a fiber-reinforced plastic.
Auch der Steg des Kettengliedes ist vorzugsweise aus einem faserverstärkten Kunststoff gebildet.
EuroPat v2

For example, a glass fiber reinforced plastic can be used for the base 6.
Für den Grundkörper 6 kann beispielsweise ein glasfaserverstärkter Kunststoff eingesetzt werden.
EuroPat v2

The racks 4 a, 4 b can be produced from fiber-reinforced plastic.
Die Zahnstangen 4a,b können aus faserverstärktem Kunststoff hergestellt sein.
EuroPat v2

It is understood that the fiber-reinforced plastic will meet the relevant fireproofing regulations.
Es versteht sich, daß der faserverstärkte Kunststoff den jeweils geltenden Brandschutzbestimmungen entspricht.
EuroPat v2

The valve cap 68 is also of carbon fiber reinforced plastic, but preferably without any Teflon.
Die Ventilkappe 68 besteht ebenfalls aus kohlefaserverstärktem Kunststoff, jedoch vorzugsweise ohne Teflonanteil.
EuroPat v2

This is particularly true for fiber-reinforced materials and plastic-based composites.
Dies gilt insbesondere für faserverstärkte Werkstoffe und Kunststoffverbunde.
EuroPat v2

Accordingly, the use of fiber-reinforced plastic can be provided for rotating sheaths.
Für rotierende Mäntel kann dementsprechend vorgesehen sein, einen faserverstärkten Kunststoff zu verwenden.
EuroPat v2

Suitable materials are for example thin metal foils or also fiber-reinforced plastic foils.
Geeignete Deckschichtmaterialien sind beispielsweise dünne Metallfolien oder auch faserverstärkte Kunststoffolien.
EuroPat v2

Handlebars are usually made of metal, light metal or fiber-reinforced plastic.
Üblicherweise sind die Lenkstangen aus Metall, Leichtmetall oder faserverstärktem Kunststoff gefertigt.
EuroPat v2

The latter preferably consists of glass fiber-reinforced plastic.
Diese besteht vorzugsweise aus glasfaserverstärktem Kunststoff.
EuroPat v2

A compensation for the difference in heat expansion in carbon fiber reinforced plastic and steel can thus be achieved.
Dadurch ist eine Kompensation der unterschiedlichen Wärmedehnungen von kohlefaserverstärktem Kunststoff und Stahl erzielbar.
EuroPat v2

The brackets are made of glass fiber-reinforced plastic.
Die Halterungsarme sind aus Glasfaser-Kunststoff gefertigt.
EuroPat v2

A substantial disadvantage of fiber-reinforced plastic cylinders is their low resistance to abrasion.
Eine geringe Abriebfestigkeit ist ganz allgemein ein Nachteil der Walzen aus faserverstärktem Kunststoff.
EuroPat v2

The armoring rings 10 can comprise steel or a fiber reinforced plastic.
Die Armierungsringe 10 können aus Stahl oder einem faserverstärkten Kunststoff bestehen.
EuroPat v2

The invention is not limited to storage pistons 1 of fiber-reinforced plastic.
Die Erfindung ist nicht auf Speicherkolben 1 aus faserverstärktem Kunststoff beschränkt.
EuroPat v2

The insulating part is composed of glass-fiber-reinforced plastic or of a laminate.
Das Isolierteil besteht aus glasfaserverstärktem Kunststoff oder einem Schichtpresstoff.
EuroPat v2

Preferably, the inner sleeve and the outer sleeve at least partially may be produced of fiber reinforced plastic material.
Bevorzugt werden die Innenhülse und die Außenhülse zumindest teilweise aus faserverstärktem Kunststoff erzeugt.
EuroPat v2

The jacket casing pursuant to the invention comprises a fiber-reinforced plastic.
Das Mantelgehäuse besteht dabei erfindungsgemäß aus einem faserverstärkten Kunststoff.
EuroPat v2