Translation of "Fibrillar" in German

The superstructures corresponding to the micelle crystals are fibrillar structures in the molecule direction.
Die den Mizellenkristallen entsprechenden Überstrukturen sind fibrilläre Strukturen in Molekülrichtung.
EuroPat v2

The fibrillar structure of the polymers could be detected at the dull crack faces.
An den stumpfen Rissflächen war die fibrilläre Struktur des Polymeren erkennbar.
EuroPat v2

Fibrillar collagen is no longer dissolved.
Fibrilläres Kollagen wird nicht mehr gelöst.
EuroPat v2

Fibrillar collagen of non-bovine but animal origin is preferred.
Bevorzugt ist fibrilläres Kollagen nicht boviner, aber tierischer Herkunft.
EuroPat v2

It was not possible to create a fibrillar structure with alternan.
Es war nicht möglich, mit Alternan eine fibrilläre Struktur herzustellen.
EuroPat v2

Cumaru convinces with its fibrillar wood structure and a warm harmonic colour.
Cumaru überzeugt mit seiner feinfaserigen Holzstruktur und einer warmen, harmonischen Farbgebung.
ParaCrawl v7.1

In this way, the fibrillar and amyloid structure of the aggregate was confirmed (FIG. 3).
Dadurch wurde die fibrilläre und amyloide Struktur des Aggregats bestätigt (Abb. 3).
EuroPat v2

This results in fibrous, fibrillar particles due to the high shear strain and the low cellulose concentration.
Dabei entstehen aufgrund der hohen Scherung und der geringen Cellulosekonzentration fasrige, fibrilläre Partikel.
EuroPat v2

Conclusions: Fibrillar, in contrast to flat, surfaces induce higher DNA replication in RPE.
Schlussfolgerungen: Faserige, im Gegensatz zu glatten Oberflächen induzieren höhere DNA Replikation im RPE.
ParaCrawl v7.1

Common cellulose can be resolved into its primary fibrillar structure elements by chemical or mechanical treatment.
Herkömmliche Cellulose kann durch chemische und mechanische Verfahren in ihre primären fibrillären Strukturelemente zerlegt werden.
ParaCrawl v7.1

The fibrillar elements can be adequately nourished and renewed only if a minimum pore size of 0.1 micron is ensured.
Eine ausreichende Ernährung und Erneuerung dieser fibrillären Elemente ist nur gewährleistet, wenn eine Mindestporengrösse von 0,1 µm gewährleistet wird.
EuroPat v2

Cellulose filers may be admixed with particular advantage in flowable polymer-based compositions because the manufacturing process employed for such compositions ensures optimum anchorage of the individual fibers which have a fibrillar surface.
Besonders vorteilhaft bei der Einmischung von Cellulosefüllstoffen in fließfähige Grundmaterialien ist die Tatsache, daß die einzelnen Fasern aufgrund des Herstellungsprozesses eine fibrillierte Oberfläche aufweisen, die eine optimale Verankerung im Grundmaterial gewährleistet.
EuroPat v2

On the other hand, the very fine pores form a cross-linked network on a perforated rough surface, into which fibrillar components of the sub-epithelial extracellular matrix (ECM) grow, starting from the basal cell membrane or the basal lamina, and form "bunched fibers" which are mechanically anchored to the substrate.
Andererseits bilden diese Feinstporen ein verzweigtes Netz einer löchrigen rauhen Oberfläche, in die, ausgehend von der basalen Zellmembran bzw. der Basallamina, fibrilläre Elemente der subendothelialen Extrazelluläre Matrix (ECM) einwachsen, die als "gebündelte Fasern" eine mechanische Verankerung auf dem Substrat ergeben.
EuroPat v2

When mixing and processing with the polymeric substrate, for example in calenders, three-roll mills, extruders or kneaders, a fibrous or fibrillar alignment is achieved as a result of the fibre-forming organic polymeric material not being soluble in the substrate polymer and extending substantially in one dimension owing to the processing or mixing process.
Beim Mischen und Verarbeiten mit dem polymeren Substrat z. B. in Kalandern, Dreiwalzenstühlen, Extrudern oder Knetern wird eine faserförmige oder fibrillare Ausrichtung dadurch erreicht, dass das faserbildende organische polymere Material im Substratpolymeren nicht löslich ist und sich durch den Verarbeitungs- bzw. Mischprozess im wesentlichen in eine Dimension erstreckt.
EuroPat v2

The previously known properties of transglutaminases in relation to the crosslinking of the side chains of protein-bound glutamine and lysine were reason to speculate whether such a crosslinking reaction might not also be possible with the native, fibrillar collagen of the hide, in which case crosslinking and hence finally also tanning of the hide could be achievable through intermolecular linking of the collagen molecules.
Die bisher bekannten Eigenschaften von Transglutaminasen bei der Vemetzung der Seitenketten von proteingebundenem Glutamin und Lysin waren Anlass zu Überlegungen, ob eine derartige, Querbrücken erzeugende Reaktion auch mit dem nativen, fibrillären Kollagen der Haut möglich sein könnte, wobei durch intermolekulare Verknüpfungen der Kollagenmoleküle eine Vemetzung und damit schließlich auch eine Gerbung der Haut erreichbar sein könnte.
EuroPat v2

Although the fibrillar surface of the individual fibers produces very good adhesion of the fibers to the polymer-based composition since the manufacturing process uses a flowable, thermoplastic polymer composition which flows and surrounds the individual fibrils, it may be of advantage in certain fields of application to increase this adhesion by application of an adhesion promotor to the fibers prior to incorporation thereof into the polymer.
Obwohl durch das Herstellungsverfahren bedingte fibrillierte Oberfläche der Einzelfasern bereits eine sehr gute Haftung der Fasern im Grundstoff erzielt werden kann, da der fließfähige, thermoplastische Grundstoff die einzelnen Fibrillen hintergreift, kann es in gewissen Anwendungsbereichen vorteilhaft sein, diese Haftung durch vorheriges Aufbringen von Haftvermittler auf die Fasern noch zu verstärken.
EuroPat v2

They are soluble in physiological media, for example physiological saline, and differ from fibrillar forms by their rather globular appearance.
Sie sind in physiologischen Medien, z.B. physiologischer Kochsalzlösung, löslich und unterscheiden sich von fibrillären Formen durch ihre eher globuläre Erscheinung.
EuroPat v2

Likewise, removal of the fibrillar depositions which are presumably important for cell lining may damage the organism.
Ebenso kann die Entfernung der fibrillären Ablagerungen, die vermutlich für die Auskleidung der Zellen von Bedeutung sind, den Organismus schädigen.
EuroPat v2

A second anti-A? monoclonal antibody, crenezumab, targeting oligomeric and fibrillar forms of amyloid, is in phase II testing to evaluate efficacy and safety in patients with mild to moderate AD.
Ein weiterer monoklonaler Anti-Beta-Amyloid Antikörper, Crenezumab, der auf oligomere und fibrilläre Formen von Amyloid abzielt, befindet sich derzeit in Phase II der Entwicklung, welche der Untersuchung der Wirksamkeit und Sicherheit bei Patienten mit leichten bis mittelschweren Formen der Alzheimer-Erkrankung dient.
ParaCrawl v7.1

This is because many of the processes described in the literature lead to fibrillar particles which are nanoscale in cross section only and have fibre lengths of distinctly above 300 nm.
Viele der in der Literatur beschriebenen Verfahren führen nämlich zu fibrillären Partikeln, die nur im Querschnitt nanoskalig sind und Faserlängen deutlich über 300 nm besitzen.
EuroPat v2

In contrast to normal controls, a positive immunoreaction for the elastic microfibril components LTBP-1 and ßig-h3 could be detected in the predescemetal stroma and for LTBP-1, fibrillin-1 and -2, MAGP-1 as weIl as heparan-sulfat-proteo glycan in the posterior fibrillar layer in both Fuchs' and PEX endotheliopathies.
Im Unterschied zu den normalen Hornhäuten konnten bei Fuchs-ED und PEX-Keratopathie im prä-descemetalen Stroma: die elastischen Mikrofibrillenkomponenten LTBP-1, b ig-h3 und in der fibrillären Schicht LTBP-1, MAGP-1, Fibrillin-1 und -2 sowie Heparansulfat nachgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1

The fibrillar surface topology of EPN, which mimics native basement membranes and appears to rejuvenate aged RPE, makes it a promising component for BM prosthetics.
Die faserige Oberfläche von PN, welche Basal Membran Oberflächen gleicht und senile RPE zu verjüngen erscheint, erscheint eine vielversprechende Komponente für BM Prothesen.
ParaCrawl v7.1

These fast oscillations are powered by specialized flight muscles that contain a particular fibrillar organisation of their contractile apparatus and hence differ from all other muscles.
Diese schnellen Oszillationen werden von Flugmuskeln angetrieben, deren kontraktiler Apparat einen besonderen fibrillären Aufbau besitzt, der sich von den anderen Muskeln unterscheidet.
ParaCrawl v7.1

This disease is characterized by dense plaques in the brain caused by misfolding of the secondary Î2-sheets of the fibrillar Î2-amyloid proteins present in brain matter.
Diese Krankheit wird durch dichte Plaketten im Gehirn gekennzeichnet, das indem man der Sekundär-Î2blätter der feinfaserigen Î’amyloid Proteine verursacht wird, die, im Gehirnstoff vorhanden sind misfolding.
ParaCrawl v7.1