Translation of "Field of duty" in German

Furthermore we offer convincing concepts in the field of heavy-duty conveying technology.
Auch im Bereich der Schwerlastfördertechnik bieten wir überzeugende Konzepte.
CCAligned v1

It is a specialist of its field of duty.
Er ist Spezialist in seinem Aufgabenbereich.
ParaCrawl v7.1

These are known in many cases from the prior art from the field of heavy-duty plug connectors.
Diese sind aus dem Bereich der schweren Steckverbinder aus dem Stand der Technik vielfach bekannt.
EuroPat v2

We wish Stefan Pohl the best of success and good luck for this additional field of duty.
Für den zusätzlichen Aufgabenbereich wünschen wir unserem neuen Sicherheitsbeauftragten viel Erfolg und stets gutes Gelingen.
ParaCrawl v7.1

But if you go to places like Dover or Malmö and see the goods that have been brought in from other areas, you realise that there is no harmonisation within the field of excise duty.
Spätestens wenn Sie beispielsweise nach Dover oder Malmö fahren und sich die Waren anschauen, die aus anderen Ländern dorthin exportiert werden, wird Ihnen klar, daß bei der Verbrauchsteuer bisher keinerlei Harmonisierung stattgefunden hat.
Europarl v8

The Commission proposes to the Council to adopt a new regulation on administrative cooperation in the field of excise duty, which will replace the existing Council regulation in this area.
Die Kommission schlägt dem Rat vor, eine neue Verordnung über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der Verbrauchsteuern zu erlassen, um die bestehende Verordnung des Rates zu ersetzen.
TildeMODEL v2018

The aim of this Regulation is to provide harmonised safety standards of a high level, including in the field of flight and duty time limitations and rest periods.
Ziel dieser Verordnung ist es, harmonisierte Sicherheitsstandards auf höchstem Niveau vorzusehen, einschließlich im Bereich von Flug- und Dienstzeitbegrenzungen sowie Ruhezeiten.
DGT v2019

The EESC supports and approves the proposal for a new ‘Regulation governing administrative cooperation in the field of excise duty’ as being necessary and useful in order to support national administrations’ cooperation to ensure effective tax collection and to fight excise tax fraud.
Der EWSA unterstützt und begrüßt den Vorschlag für eine neue Verordnung über die Zusammen­arbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der Verbrauchsteuern als notwendige und nützliche Aktualisierung der derzeit geltenden Regelungen mit dem Ziel, die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Verwaltungsbehörden bei der wirksamen Steuererhebung und der Bekämpfung von Verbrauchsteuerbetrug zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

Vehicles with a substantially horizontal frame, under which several individually driven wheel sets are arranged which can be rotated 360°, controlled with mutual interdependence, are known from the field of heavy-duty transport vehicles.
Fahrzeuge mit einem im wesentlichen horizontalen Rahmen, unter welchem mehrere, um 360 Grad in gegenseitige Abhängigkeit gesteuert drehbare, einzeln angetriebene Radsätze angeordnet sind, sind aus dem Bereich der Schwerlasttransportfahrzeuge bekannt.
EuroPat v2

But if you go to places like Dover or Malmö and see the goods.that have been brought in from other areas, you realise that there is no harmonisa tion within the field of excise duty.
Spätestens wenn Sie beispielsweise nach Dover oder Malmö fahren und sich die Waren anschauen, die aus anderen Ländern dorthin exportiert werden, wird Ihnen klar, daß bei der Verbrauchsteuer bisher keinerlei Harmonisierung stattgefunden hat.
EUbookshop v2

The particularly comprehensive range of applications in the field of “medium-heavy duty sewing” often takes the used machine technology to its limits.
Das besonders umfangreiche Anwendungsspektrum im Bereich des „Mittelschweren Nähens“ führt die eingesetzte Maschinentechnik oft an ihre Grenzbereiche.
ParaCrawl v7.1

Each member of the group had his or her own field of duty: photography, performance, music, dance, installation, fashion, architecture, nutritional science, alternative medicine – without propagating a concept, a clear order prevailed when it came to inside operations.
Jeder in der Gruppe hatte seinen eigenen Aufgabenbereich: Fotografie, Performance, Musik, Tanz, Installation, Mode, Architektur, Ernährungswissenschaften, Heilpraktiker – ohne ein Konzept zu propagieren, herrschte doch eine klare Ordnung im inneren Betrieb.
ParaCrawl v7.1

A bayonet closure or a locking lever, as is known from the field of heavy duty plug connectors would also be expedient.
Auch eine Bajonettverschluss oder ein Verriegelungshebel, wie er aus dem Bereich der schweren Steckverbinder bekannt ist, wäre zweckmäßig.
EuroPat v2

Automatic functions like sewing foot lift, thread trimmer and automatic backtacking combined with the huge range of sewing equipment and additional equipment these machines meets the requirements in the field of medium heavy duty applications.
Automatische Funktionen wie Nähfußlüftung, Fadenabschneider und Verriegelungsautomatik kombiniert mit der großen Auswahl an Näheinrichtungen und Zusatzausstattungen definieren diese Maschinen als ideales Betriebsmittel für den mittelschweren Einsatzbereich.
ParaCrawl v7.1

The particularly wide range of applications in the field of “medium-heavy duty sewing” leads the used machine technology to its limits in many cases.
Das besonders große Anwendungsspektrum im Bereich des „mittelschweren Nähens“ führt die eingesetzte Maschinentechnik immer wieder an ihre Grenzbereiche.
ParaCrawl v7.1

Once I have become a person’s purpose in life, earthly life will no longer exert a detrimental influence on the soul even if it gets completely involved in the field of duty it was placed into in earthly life.
Bin Ich für einen Menschen zum Lebensinhalt geworden, dann wird auch das Erdenleben keinen schädlichen Einfluß mehr auf die Seele ausüben, selbst wenn sie in dem Pflichtenkreis aufgeht, der ihr gestellt wurde im Erdenleben.
ParaCrawl v7.1

Everyone moves within a field of duty where he can be very industrious, and he should not neglect this, otherwise he makes himself unworthy of receiving the truth that is offered to him from above.
Denn jeder steht in einem Pflichtenkreis, in dem er emsig wirken kann, und er soll dies nicht versäumen, ansonsten er sich unwürdig macht, bedacht zu werden mit der Wahrheit, die ihm von oben geboten wird.
ParaCrawl v7.1

Once I have become a person's purpose in life, earthly life will no longer exert a detrimental influence on the soul even if it gets completely involved in the field of duty it was placed into in earthly life.
Bin Ich für einen Menschen zum Lebensinhalt geworden, dann wird auch das Erdenleben keinen schädlichen Einfluß mehr auf die Seele ausüben, selbst wenn sie in dem Pflichtenkreis aufgeht, der ihr gestellt wurde im Erdenleben.
ParaCrawl v7.1

Introduce the single members of the team in short and show the experience and specialized skills of each and show why he qualifies for his field of duty within the team.
Stellen Sie die einzelnen Mitglieder des Gründerteams kurz vor, zeigen Sie die Erfahrungen und Fähigkeiten jedes einzelnen auf und erläutern Sie, weshalb er sich für seinen Aufgabenbereich innerhalb des Teams besonders eignet.
ParaCrawl v7.1

Developing the classification scheme as well as organising and systemising the inventory are part of her field of duty as much as the conception and set-up of computer applications for the library.
Die Erarbeitung der Bibliothekssystematik sowie Bestandsaufbau und -erschließung gehörten ebenso zu ihrem Aufgabenbereich wie die Konzeption und Einrichtung der Bibliotheks-EDV.
ParaCrawl v7.1

The modular vehicle construction has been adapted such that with intelligent integration of computers, cameras, sensors and scanners a certified safety level can be achieved. This AGV fits with VDL Groep's ambition to be the top specialist in the field of heavy-duty vehicle electrification.
Der modulare Aufbau des Fahrzeugs wurde so angepasst, dass durch eine intelligente Integration von Computern, Kameras, Sensoren und Scannern ein zertifiziertes Sicherheitsniveau erzielt werden kann. Dieses Fahrzeug wird dem Ehrgeiz von VDL Groep gerecht, der Spezialist auf dem Gebiet der Elektrifizierung von Heavy-Duty-Fahrzeugen zu werden.
ParaCrawl v7.1

Admittedly, until the end you should fulfil the tasks which your earthly field of duty demands of you, nevertheless, the care of your souls should come first and the thought that tomorrow you might already be relieved from every earthly worry, that tomorrow you might be judged according to your soul's maturity, should impel you to work eagerly, for time and again I say to you: The day will come sooner than you think.... but until the end you will count on a postponement or a delay because the idea of a sudden end is inconceivable to you....
Zwar sollt ihr bis zuletzt die Aufgaben erfüllen, die euer irdischer Pflichtenkreis erfordert, doch an erster Stelle soll die Sorge um eure Seelen stehen, und der Gedanke, daß ihr schon morgen jeder irdischen Sorge enthoben sein könnet, daß ihr schon morgen bewertet werdet nach eurer Seelenreife, dieser Gedanke soll euch antreiben zu emsiger Tätigkeit, denn immer wieder sage Ich es euch: Der Tag kommt schneller, als ihr es ahnet.... Und ihr werdet bis zuletzt mit einem Aufschub oder einer Verzögerung rechnen, weil der Gedanke an ein plötzliches Ende für euch unfaßbar ist....
ParaCrawl v7.1

Admittedly, until the end you should fulfil the tasks which your earthly field of duty demands of you, nevertheless, the care of your souls should come first and the thought that tomorrow you might already be relieved from every earthly worry, that tomorrow you might be judged according to your soul’s maturity, should impel you to work eagerly, for time and again I say to you: The day will come sooner than you think.... but until the end you will count on a postponement or a delay because the idea of a sudden end is inconceivable to you....
Zwar sollt ihr bis zuletzt die Aufgaben erfüllen, die euer irdischer Pflichtenkreis erfordert, doch an erster Stelle soll die Sorge um eure Seelen stehen, und der Gedanke, daß ihr schon morgen jeder irdischen Sorge enthoben sein könnet, daß ihr schon morgen bewertet werdet nach eurer Seelenreife, dieser Gedanke soll euch antreiben zu emsiger Tätigkeit, denn immer wieder sage Ich es euch: Der Tag kommt schneller, als ihr es ahnet.... Und ihr werdet bis zuletzt mit einem Aufschub oder einer Verzögerung rechnen, weil der Gedanke an ein plötzliches Ende für euch unfaßbar ist....
ParaCrawl v7.1

This Regulation should not hamper other Community measures to combat fraud in the field of excise duties.
Diese Verordnung sollte andere Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Verbrauchsteuerhinterziehung nicht beeinträchtigen.
DGT v2019

This Regulation must not hamper other Community measures to combat fraud in the field of excise duties.
Diese Verordnung darf andere Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Verbrauchsteuerhinterziehung nicht beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

Thus, the fields of duty of the two existing monitoring centers were bundled in one central control center.
So wurden die Aufgabenbereiche der zwei bestehenden Wachzentralen in einer Leitzentrale gebündelt.
ParaCrawl v7.1

Their procedures will have to be defined within a general legal framework for administrative cooperation in the field of excise duties.
Deren Verfahren sollten im Rahmen eines allgemeinen Rechtsinstruments für die Verwaltungszusammenarbeit im Verbrauchsteuerbereich festgelegt werden.
DGT v2019

In the field of Excise Duties, the Commission is continuing its attempts to bring widelydiverging rates closer together.
Im Bereich der Verbrauchsteuern ist die Kommission weiterhin darum bemüht, weitauseinander klaffende Steuersätze anzugleichen.
EUbookshop v2

Its function corresponds, in the field of customs duties, to that of Article 31 in the case of quantitative restrictions.
Seine Funktion auf dem Gebiete der Zölle entspricht derjenigen des Artikels 31 für die mengenmäßigen Beschränkungen.
EUbookshop v2

Van Eijck has all the knowledge and experience in the field of excise duties, customs clearance and fiscal representation.
Van Eijck hat die Kenntnisse und Erfahrungen in Bereich der Verbrauchsteuern, Zollabfertigung und Vertretung.
CCAligned v1

We expect each employee to be willing to take responsibility for their assigned field of duties.
Wir erwarten, dass alle bereit sind, Verantwortung für ihren Aufgabenbereich zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

In our specialist and project departments, you will be responsible from the start for certain fields of duty and sub-projects.
In unseren Fach- und Projektabteilungen übernehmen Sie von Beginn an Verantwortung für bestimmte Aufgabenbereiche und Teilprojekte.
ParaCrawl v7.1

Mutual assistance and administrative cooperation in the field of excise duties are governed by Council Directive 77/799/EEC of 19 December 1977 concerning mutual assistance by the competent authorities of the Member States in the field of direct taxation, certain excise duties and taxation of insurance premiums [3].
Amtshilfe und Verwaltungszusammenarbeit im Verbrauchsteuerbereich werden durch die Richtlinie 77/799/EWG des Rates vom 19. Dezember 1977 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten Steuern, bestimmter Verbrauchsteuern und der Steuern auf Versicherungsprämien [3] geregelt.
DGT v2019

There is consequently a need for a specific instrument in the field of excise duties to incorporate the provisions of Directive 77/799/EEC in this field.
Folglich sollte es für den Verbrauchsteuerbereich einen eigenen Rechtsakt geben, der die einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 77/799/EWG aufnimmt.
DGT v2019

This regulation is part of a package of regulations that aims at strengthening mutual assistance by the competent authorities of the Member States, in this case in the field of excise duties, in which tobacco smuggling is particularly significant.
Die vorliegende Verordnung ist Bestandteil eines Verordnungspakets, das auf die gegenseitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich bestimmter Verbrauchsteuern gerichtet ist, in deren Rahmen der Zigarettenschmuggel eine besondere Bedeutung hat.
Europarl v8

The Commission and the Member States have also taken a number of initiatives to combat fraud and smuggling following the conclusions of the high-level group on fraud in the field of excise duties.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten haben außerdem eine Reihe von Initiativen zur Unterbindung von Betrug und Schmuggel eingeleitet und damit die Schlussfolgerungen der hochrangigen Gruppe für Betrug auf dem Gebiet der Verbrauchsteuern umgesetzt.
Europarl v8

Mutual assistance and administrative cooperation in the field of excise duties are governed by Council Directive 77/799/EEC of 19 December 1977 concerning mutual assistance by the competent authorities of the Member States in the field of direct taxation, certain excise duties and taxation of insurance premiums.10
Amtshilfe und Verwaltungszusammenarbeit im Verbrauchsteuerbereich sind in der Richtlinie 77/799/EWG des Rates vom 19. Dezember 1977 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten Steuern, bestimmter Verbrauchsteuern und der Steuern auf Versicherungsprämien10 geregelt.
TildeMODEL v2018

Directive 92/12/EEC must also be amended to remove from its scope Articles 15a, 15b and 19(6) which will be incorporated, after being amended, in the proposed Regulation on administrative cooperation in the field of excise duties.
Außerdem ist die Richtlinie 92/12/EWG dahingehend zu ändern, dass die Artikel 15a, 15b und 19 Absatz 6 herausgenommen und in veränderter Form in den Vorschlag für eine Verordnung über die Verwaltungszusammenarbeit auf dem Gebiet der Verbrauchsteuern aufgenommen werden.
TildeMODEL v2018

In the field of excise duties the Commission, which acts as guardian of the Treaties and regulator of the internal market, may also need to have access to certain types of information in certain circumstances.
Auf dem Gebiet der Verbrauchsteuern kann unter Umständen auch für die Kommission als Hüterin der Verträge und den Binnenmarkt regelnde Stelle der Zugang zu bestimmten Informationen erforderlich sein.
TildeMODEL v2018