Translation of "Field sampling" in German

The sampler has to fill out the appropriate field for authorized sampling on the request form and sign it.
Der Probennehmer muss das entsprechende Feld zur autorisierten Probennahme auf dem Anforderungsschein unbedingt ausfüllen und unterschreiben.
ParaCrawl v7.1

In case the competent authority considers it necessary to sample the lettuce or spinach in the field, the sampling has to be performed as follows:
Hält die zuständige Behörde es für erforderlich, den Salat oder Spinat auf dem Feld zu beproben, so muss die Probenahme folgendermaßen durchgeführt werden:
DGT v2019

The vaccinations used must be authorised at EU level, and must be distinguishable from the field bacteria during sampling and testing.
Die verwendeten Impfstoffe müssen auf EU-Ebene genehmigt sein und bei Probenahme und Nachweisverfahren von wilden Bakterienstämmen unterschieden werden können.
TildeMODEL v2018

The invention generally refers to the field of sampling and storing of samples for the analysis of gasses and liquids as well as sample input into an apparatus for analysis.
Die Erfindung betrifft ganz allgemein das technische Gebiet der Probennahme und Probenspeicherung für die Analytik von Gasen und Flüssigkeiten sowie die Probeneingabe in ein Analysengerät.
EuroPat v2

We offer you a range of field, sampling and analysis services to ensure your soil is clean and free from contamination.
Wir bieten Ihnen ein Reihe von Vor-Ort-Analysen, Probennahme- und Analysedienstleistungen, um sicherzustellen, dass Ihr Boden sauber und frei von Kontaminanten ist.
ParaCrawl v7.1

These courses include instruction in the identification, field sampling, experimental design, data analysis and presentation.
Diese Kurse beinhalten Anweisungen in der Identifizierung, Probenahme vor Ort, experimentelles Design, Datenanalyse und Präsentation.
ParaCrawl v7.1

The reason for this is that the sampling grids of neighboring channels are shifted with respect to each other, e.g. by half of the complete sum of all sampling areas (with an odd number of sampling areas or photodiodes) within a channel, whereby a dense object field sampling is enabled despite the short focal length of the micro lenses 10 and the fixed size of the photodiodes 30 ?.
Der Grund dafür ist, dass die Abtastgitter benachbarter Kanäle z. B. um die Hälfte der gesamten Summe aller Abtastbereiche (bei ungerader Anzahl der Abtastbereiche bzw. Photodioden) innerhalb eines Kanals gegeneinander verschoben sind, wodurch eine dichte Objektfeldabtastung trotz der kurzen Brennweite der Mikrolinsen 10 sowie der festen Größe der Photodioden 30' ermöglicht wird.
EuroPat v2

The reason for this is that the sampling grids of neighboring channels are not shifted in integer multiples of the sampling interval (distance between two neighboring lines of the sampling grid) of the single channel with respect to each other, whereby a dense object field sampling in the interaction of neighboring channels is enabled despite the short focal length of the micro lenses and the fixed size of the photodiodes.
Der Grund dafür ist, dass die Abtastgitter benachbarter Kanäle in nicht ganzzahligen Vielfachen des Abtastintervalls (Abstand zwischen zwei benachbarten Linien des Abtastgitters) des Einzelkanals gegeneinander verschoben sind, wodurch eine dichte Objektfeldabtastung im Zusammenspiel benachbarter Kanäle trotz der kurzen Brennweite der Mikrolinsen und der festen Größe der Photodioden ermöglicht wird.
EuroPat v2