Translation of "Fields" in German

This is also apparent now with regard to nanomaterials and electromagnetic fields.
Dies zeigt sich jetzt auch bei den Nanowerkstoffen und elektromagnetischen Felder.
Europarl v8

However, a wide variety of measurements and measuring systems prevail in many fields.
Trotzdem existieren noch immer in vielen Bereichen verschiedene Messsysteme nebeneinander.
Europarl v8

Yet the resources are apparently far from exhausted in many fields.
Dennoch werden die Mittel offenbar bei weitem nicht in allen Bereichen ausgeschöpft.
Europarl v8

It is important that we identify fields of common European interest more clearly.
Wichtig ist, daß wir Felder gesamteuropäischen Interesses besser als bisher identifizieren.
Europarl v8

It should then be possible to avoid the electromagnetic fields generated.
Auf diese Weise vermeiden wir die durch sie erzeugten elektromagnetischen Felder.
Europarl v8

Mr President, electromagnetic fields are increasingly present in our environment.
Herr Präsident, elektromagnetische Felder sind zunehmend in unserer Umwelt anzutreffen.
Europarl v8

Except where there is no change in fields F511 or F512 throughout the marketing year.
Außer wenn sich die Felder F511 und F512 während des Wirtschaftsjahres nicht ändern.
DGT v2019

Subsequently, projects will be implemented in the selected countries in four fields:
Im Anschluss daran werden in den ausgewählten Ländern Projekte in vier Bereichen durchgeführt:
DGT v2019

In Europe, we can boast excellence in many fields.
Wir können in Europa in vielen Bereichen mit höchstem Niveau aufwarten.
Europarl v8

The vehicle shall be subject to electromagnetic fields as described in this Annex.
Das Fahrzeug ist den in diesem Anhang beschriebenen elektromagnetischen Feldern auszusetzen.
DGT v2019

Records are made up of fields of variable length separated by semi-colons (;).
Die Datensätze bestehen aus durch Semikolon (;) getrennten Feldern unterschiedlicher Länge.
DGT v2019