Translation of "Fight against crime" in German

Both these instruments are necessary in the fight against organized crime.
Wir brauchen beide Instrumente im Kampf gegen die organisierte Kriminalität.
Europarl v8

By this means, the draft directive will at the same time assist the fight against car crime.
Damit fördert der Richtlinienvorschlag zugleich die Bekämpfung der Fahrzeugkriminalität.
Europarl v8

It gives us more scope for action in the fight against organised crime.
Dadurch ergeben sich neue Perspektiven in der Bekämpfung der organisierten Kriminalität.
Europarl v8

We are also awaiting effective measures in the fight against organised crime.
Wir erwarten auch effektive Maßnahmen bei der Bekämpfung des organisierten Verbrechens.
Europarl v8

This is valuable in the fight against cross-border crime and terrorism.
Im Kampf gegen grenzübergreifendes Verbrechen und Terrorismus ist das sehr nützlich.
Europarl v8

This would have been another useful tool in the fight against terrorism and crime.
Es wäre ein weiteres sinnvolles Mittel im Kampf gegen Terrorismus und Verbrechen gewesen.
Europarl v8

In the fight against cross-border crime it is clear that Europol has a role.
Bei der Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität ist Europol ein wichtiger Faktor.
Europarl v8

Every study carried out points to the fact that our people consider the fight against crime to be an absolute priority.
Alle Untersuchungen zeigen, daß unsere Bürger der Verbrechensbekämpfung die höchste Priorität zuerkennen.
Europarl v8

This is a necessary element in the fight against organized crime.
Sie ist für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität unentbehrlich.
Europarl v8

The fight against this shameful crime deserves urgent and specific attention.
Der Kampf gegen dieses schändliche Verbrechen verdient dringliche und besondere Aufmerksamkeit.
Europarl v8

The European Union is making progress in the fight against serious crime.
Die Europäische Union kommt im Kampf gegen die schwere Kriminalität voran.
Europarl v8

It is also in our own interest that together we fight against organised crime.
Ein gemeinsames Vorgehen gegen die organisierte Kriminalität liegt auch in unserem eigenen Interesse.
Europarl v8

I am referring particularly to corruption and to the fight against economic crime.
Das betrifft insbesondere die Korruption und die Bekämpfung von Wirtschaftskriminalität.
Europarl v8

The public expects a fight against organised crime.
Die Bürger erwarten einen Kampf gegen die organisierte Kriminalität.
Europarl v8

The EU has made progress in its fight against crime and terrorism.
Die EU hat in ihrem Kampf gegen Verbrechen und Terrorismus Fortschritte gemacht.
Europarl v8

The fight against crime must be done with full respect for the rule of law.
Der Kampf gegen die Kriminalität muss unter voller Achtung der Rechtstaatlichkeit erfolgen.
Europarl v8

This both protects the confidential relationship and meets the demands of the fight against crime.
Damit schützt man sowohl das Vertrauensverhältnis und genügt auch den Erfordernissen der Verbrechensbekämpfung.
Europarl v8

The fight against organised crime and terrorism is also a priority.
Die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und des Terrorismus ist ein weiterer Schwerpunkt.
Europarl v8

It calls for cross-border cooperation in the fight against organised crime.
Der EWSA ruft zu einer grenz­übergreifenden Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Großkriminalität auf.
TildeMODEL v2018

This will contribute to facilitating the co-operation in the fight against crime in Europe.
Dies erleichtert auch die Zusammenarbeit bei der Verbrechensbekämpfung in Europa.
TildeMODEL v2018