Translation of "Figured that out" in German

Tom could've figured that out without any help.
Tom hätte auch ohne Hilfe darauf kommen können.
Tatoeba v2021-03-10

Tom could've figured that out without Mary's help.
Tom hätte ohne Marias Hilfe darauf kommen können.
Tatoeba v2021-03-10

You figured that out, eh?
Das hast du rausgefunden, ja?
OpenSubtitles v2018

You figured that out all by yourself?
Hast du dir das alles ausgedacht?
OpenSubtitles v2018

Danny's got it figured out that Rusty's happy with what she's got.
Danny denkt, dass Rusty glücklich ist.
OpenSubtitles v2018

I had that figured out.
Das hatte ich mir schon gedacht.
OpenSubtitles v2018

Who figured out that stuff you people poured into me?
Von wem stammt eigentlich das Zeug, das ihr mir eingetrichtert habt?
OpenSubtitles v2018

I haven't figured that out yet.
Das hab ich noch nicht raus.
OpenSubtitles v2018

Let's see if Joe and Sam have figured out that schematic.
Sehen wir mal, ob Joe und Sam das Schema entschlüsselt haben.
OpenSubtitles v2018

I, uh, made a lot of mistakes before I figured that one out.
Ich habe einige Fehler gemacht, bevor ich dahinter gekommen bin.
OpenSubtitles v2018

And then- and then we figured out that we could swap bodies with it.
Dann fanden wir heraus, dass man damit Körper vertauschen kann.
OpenSubtitles v2018

I figured out that I'm an idiot.
Ich habe herausgefunden, dass ich ein Idiot bin.
OpenSubtitles v2018

Palmer figured out that we're doing this with Seidel.
Palmer hat herausgefunden, dass wir das mit Seidel machen.
OpenSubtitles v2018

You must have figured that out by now.
Das musst du doch inzwischen festgestellt haben.
OpenSubtitles v2018

The CIA figured out that Dodi was still in play.
Die CIA hat herausgefunden, dass Dodi noch am Leben ist.
OpenSubtitles v2018

Actually, I think I've got that figured out.
Ich glaube ich habe es herausgefunden.
OpenSubtitles v2018

Stanley figured out that you were stealing money from Franny.
Stanley fand heraus, dass Sie Franny das Geld stahlen.
OpenSubtitles v2018

Some people have not figured out that they can now vote to express their opinions.
Manche wissen nicht, dass man jetzt demokratisch wählen kann.
OpenSubtitles v2018

I just wish we'd figured that out before they put the cast on him.
Hätten wir das nur gecheckt, bevor er in Gips gelegt wurde.
OpenSubtitles v2018

You and your dad got that figured out?
Hast du das mit deinem Dad geklärt?
OpenSubtitles v2018