Translation of "Filed in" in German

Seventy-seven airlines have filed for bankruptcy in the European Union since 2000.
Siebenundsiebzig Fluggesellschaften haben seit dem Jahr 2000 in der Europäischen Union Insolvenz angemeldet.
Europarl v8

The authorisation may be filed in any official language of the Community.
Die Vollmacht kann in jeder Amtssprache der Gemeinschaft vorgelegt werden.
DGT v2019

All of that has to be filed in the Court, it has to be translated.
Alles das muß beim Gericht eingereicht und es muß übersetzt werden.
Europarl v8

Applications may be filed in any of the six official languages of the United Nations.
Klagen können in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen eingereicht werden.
MultiUN v1

In 2007, 1,801 patents were filed in Finland.
September 2007 werden sämtliche Fernsehkanäle in Finnland ausschließlich digital ausgestrahlt.
Wikipedia v1.0

Each proposal of the holder shall be filed in duplicate at the Office.
Jeder Vorschlag ist vom Inhaber in zweifacher Ausfertigung beim Amt einzureichen.
JRC-Acquis v3.0

The application must be filed in writing within two months of the removal of the cause of non-compliance with the time limit.
Der Antrag ist innerhalb von zwei Monaten nach Wegfall des Hindernisses schriftlich einzureichen.
TildeMODEL v2018

The request for arbitration may be filed in any of the official languages of the Union.
Das Schiedsverfahren kann in jeder Amtssprache der Union beantragt werden.
DGT v2019

The request to be joined as a party shall be filed in a written reasoned statement.
Der Antrag auf Beitritt zum Verfahren ist schriftlich einzureichen und zu begründen.
TildeMODEL v2018