Translation of "Filigreed" in German

It is only with the finest of tools that the engraver can reproduce the filigreed ornamentation.
Nur mit feinstem Werkzeug kann der Graveur das filigrane Dekor herausarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Even filigreed components can thus be inner-formed with great precision and reproducibility.
Selbst filigrane Bauteile werden auf diese Weise hochpräzise und reproduzierbar ausgekesselt.
ParaCrawl v7.1

Filigreed choreography through which each sixteenth note becomes one with the movement.
Eine filigrane Choreografie, bei der jede Sechzehntel-Note mit der Bewegung eins wird.
ParaCrawl v7.1

The filigreed moving components are deconstructed and restored down to the smallest detail.
Bis ins kleinste Detail werden die filigranen Antriebezerlegt und restauriert.
ParaCrawl v7.1

The filigreed works of art are deconstructed and restored down to the tiniest detail.
Bis ins kleinste Detail werden die filigranen Kunstwerke zerlegt und restauriert.
ParaCrawl v7.1

Tamni pressed her ear to its filigreed side.
Tamni drückte ihr Ohr an seine verzierte Seite.
ParaCrawl v7.1

More than 550 filigreed precision components in the movement alone join together in perfect harmony.
Über 550 filigrane Präzisionsteile fügen sich allein im Uhrwerk in perfekter Harmonie ineinander.
ParaCrawl v7.1

The filigreed roof structures could not be restored, the roof was covered very simply.
Die filigranen Dachaufbauten konnten nicht wiederhergestellt werden, das Dach wurde sehr schlicht gedeckt.
Wikipedia v1.0

The resulting degassing effect leads to rapid filling of the filigreed surface structure of the implant with magnesium stearate.
Der hierbei eintretende Entgasungseffekt führt zu einer schnellen Füllung der filigranen Oberflächenstruktur des Implantats mit Magnesiumstearat.
EuroPat v2

Emblem sections which are filigreed on their front side can now be achieved by the invention, which was formerly impossible.
Vorderseitig filigrane Emblemabschnitte können durch die Erfindung nunmehr erzielt werden, was bislang nicht möglich war.
EuroPat v2

Due to the filigreed structure of the stent body no liquid or solid nitrogen carriers were used.
Auf Grund des filigranen Aufbaus des Stentkörpers werden keine flüssigen oder festen Stickstoffträger verwendet.
EuroPat v2

The lower limit, from which on the inventive clamping system gets too filigreed and with this too expensive for production, is of no practical importance.
Die untere Grenze, ab der das erfinderische Klemmsystem für eine Herstellung zu filigran und damit zu teuer wird, ist damit nicht von praktischer Bedeutung.
EuroPat v2

Since the insertion of airbag module 6 through opening 5 takes place in the direction that does not guide any forces when the airbag is triggered, retaining elements 11 can be made very filigreed.
Da das Einschieben des Airbagmoduls 6 durch die Öffnung 5 in der bei Auslösung des Airbags nicht kraftführenden Richtung erfolgt, können die Halteelemente 11 sehr filigran ausgelegt werden.
EuroPat v2

Thanks to these connections the individual hoops 3 are kept elastically and plastically deformable with respect to each other and yet they provide sufficient strength to prevent the highly filigreed structure from already becoming destroyed when it is placed on the dilator.
Dank diesen Verbindungen sind die einzelnen Reifen 3 relativ zueinander elastisch und plastisch verformbar gehalten, bewirken jedoch trotzdem eine genügende Festigkeit, damit das ohnehin äusserst filigrane Gebilde nicht schon beim Aufsetzen auf den Dilatator zerstört wird.
EuroPat v2

In this context, stop 9 assumes the load distribution from the center to the outer region of beaded edge 31, and thus loads only loading the outer, stable region of upper partition part 39 in order to avoid stressing the filigreed supporting region of membrane 41 that is located in the center of upper partition part 39 .
Dabei übernimmt der Anschlag 9 die Lastverteilung von der Mitte auf den äußeren Bereich der Umbördelung 31 und belastet dadurch nur den äußeren, stabilen Bereich des Trennwand-Oberteils 39, um den filigranen Stützbereich der Membran 41, der in der Mitte des Trennwand-Oberteils 39 angeordnet ist, zu schonen.
EuroPat v2

Filigreed components such as stents require intricate fine motor skills for the charging procedures which currently are not achievable using automatic handling systems.
Filigrane Bauteile wie Stents bedürfen bei den Chargierungsvorgängen einer ausgeprägten Feinmotorik, die derzeit durch automatische Handlingsysteme nicht erzielbar ist.
EuroPat v2

For this purpose, stents of conventional design have a filigreed support structure made of metallic braces, which are initially in a compressed form for insertion into the body, and are then expanded at the site of application.
Stents herkömmlicher Bauart weisen dazu eine filigrane Tragstruktur aus metallischen Streben auf, die zur Einbringung in den Körper zunächst in einer komprimierten Form vorliegt und am Ort der Applikation aufgeweitet wird.
EuroPat v2

The cost of manufacturing such an ignition element and the susceptibility to fault is very high on account of the filigreed construction.
Der Aufwand für die Herstellung eines solchen Anzündelements und die Störanfälligkeit aufgrund der filigranen Bauweise ist enorm.
EuroPat v2

From the exotic, filigreed designs of ancient Persia to the rich floral patterns of the royal halls of France, the Near East, and China have been producing exquisite carpets for centuries.
Von den filigranen Designs des alten Persien, zu den üppigen Blumenmustern der königlichen Paläste Frankreichs, der Nahen Osten und China haben seit Jahrhunderten exquisite und erlesene Teppiche geschaffen.
ParaCrawl v7.1

A pair of small filigreed mage's shackles, sized to fit a child.
Ein Paar kleine, mit Drahtgeflecht verzierte Magierhandschellen, die von der Größe her für ein Kind gedacht waren.
ParaCrawl v7.1

In addition, he created vignette-like fields of filigreed flower tendrils, birds, and little scenes of frolicking putti.
Zusätzlich hat er überall Zierfelder für filigrane Blumenranken, Vögel und kleine Bildszenen mit herumtollenden Putten geschaffen.
ParaCrawl v7.1

The cameras – mounted underwater in swimming pools – are equipped with ultra-modern, filigreed optics and the computer software digitalises and analyses the images.
Die Kameras – in Schwimmbädern unter Wasser montiert – sind mit einer ultramodernen, filigranen Optik ausgerüstet, und die Computersoftware digitalisiert und analysiert die Bilder.
ParaCrawl v7.1

Outstanding contemporary productions – with their profound illuminated spheres, ironic cross-references, and fascinating plays of filigreed light – complete this glowing spectrum of explorations of artificial light.
Herausragende aktuelle Produktionen beschließen dieses strahlende Spektrum der Auseinandersetzungen mit künstlichem Licht und faszinieren mit tiefgründigen Lichtsphären, ironischen Querverweisen und filigranen Lichtspielen.
ParaCrawl v7.1

When you stand directly in front of the cathedral and look upwards, the tower with its chiselled, filigreed steeple, seemingly placed on top like a helmet, appears endlessly high as it soars up to the sky.
Wenn man dicht vor dem Dom steht und hinaufschaut, scheint der Turm mit dem wie einen Helm aufgesetzten filigranen ziselierten Dach unendlich hoch, mitten in den Himmel zu stechen.
ParaCrawl v7.1

Related phrases