Translation of "Final claim" in German

By way of final comment, you claim that you support the internal market.
Gestatten Sie mir noch eine abschließende Bemerkung. Ihren Worten zufolge befürworten Sie den Binnenmarkt.
Europarl v8

Before the submission of the final payment claim, and in any case before the on-the-spot check prior to the final payment, a beneficiary should be allowed to submit changes to the initially approved operation provided that they do not undermine the objectives of the overall operation, are duly justified, communicated within the time limits set by the national authorities and approved by them.
Die Begünstigten sollten vor Einreichung des Antrags auf Abschlusszahlung, in jedem Fall aber vor der Vor-Ort-Kontrolle vor Zahlung des Restbetrags die Möglichkeit haben, Änderungen des ursprünglich genehmigten Vorhabens zu beantragen, sofern sich diese nicht nachteilig auf die Ziele des Gesamtvorhabens auswirken, hinreichend begründet sind und innerhalb der von den nationalen Behörden festgelegten Fristen mitgeteilt und von diesen Behörden genehmigt wurden.
DGT v2019

At the end of 2005 only the CZ had officially stopped Sapard spending and submitted the final payment claim so that this programme could be closed in 2006.
Ende 2005 hatte lediglich die Tschechische Republik die Sapard-Zahlungen offiziell beendet und den Antrag auf Zahlung des Restbetrags eingereicht, so dass das Programm 2006 abgeschlossen werden konnte.
TildeMODEL v2018

After final disclosure, this claim was reiterated by one interested party, arguing that installers have invested substantial resources in PV specialisation, such a specific training, which would show that their main focus is on the PV sector and that they would not be able to switch easily to other activities.
Nach der endgültigen Unterrichtung wurde dieses Vorbringen von einer interessierten Partei wiederholt, die argumentierte, dass Installateure erhebliche Ressourcen in die Spezialisierung auf den Bereich Fotovoltaik investiert hätten, beispielsweise für spezifische Ausbildungsmaßnahmen, und dies zeige, dass ihre Haupttätigkeit in der Fotovoltaikbranche liege und sich ein Wechsel in andere Tätigkeitsbereiche schwierig gestalten würde.
DGT v2019

Due to the fact that Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Malta, Poland and Slovakia did not submit the final declaration of expenditure and final payment claim before 15 October 2008, the respective programmes will have to be proposed for closure in a future Decision.
Da Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Malta, Polen und die Slowakei die abschließende Ausgabenerklärung und den Antrag auf Schlusszahlung nicht bis zum 15. Oktober 2008 vorgelegt haben, müssen die betreffenden Programme in einem späteren Beschluss zum Abschluss vorgeschlagen werden.
DGT v2019

When submitting the final declaration of expenditure and final payment claim to the European Commission for the closure of the Transitional Rural Development programmes Slovenia incorrectly included amounts recovered and which were subjected to the abovementioned financial correction in their final declarations.
Bei der Einreichung der abschließenden Ausgabenaufstellung und des Antrags auf Auszahlung des Restbetrags für den Abschluss der Übergangsprogramme zur Entwicklung des ländlichen Raums bei der Europäischen Kommission schloss Slowenien fälschlicherweise wiedereingezogene Beträge mit ein, die Gegenstand der genannten finanziellen Berichtigung in den abschließenden Ausgabenerklärungen waren.
DGT v2019

Following final disclosure this claim was repeated, but no further arguments were put forward.
Im Anschluss an die endgültige Unterrichtung wurde dieses Vorbringen wiederholt, es wurden jedoch keine weiteren Argumente vorgelegt.
DGT v2019

Where that method is applied, the net revenue generated during implementation of the operation, resulting from sources of revenue not taken into account in determining the potential net revenue of the operation, shall be deducted from the eligible expenditure of the operation, no later than in the final payment claim submitted by the beneficiary.
Wird diese Methode angewendet, werden die während der Durchführung des Vorhabens erwirtschafteten Nettoeinnahmen aus Einnahmequellen, die bei der Festlegung der potenziellen Nettoeinnahmen des Vorhabens nicht berücksichtigt wurden, spätestens in dem vom Begünstigten eingereichten Abschlussauszahlungsantrag von den förderfähigen Ausgaben für das Vorhaben abgezogen.
DGT v2019

During the closure exercise it will be ensured that all ineligible amounts are deducted from final claim.
Im Rahmen des Pro­grammabschlusses wird sichergestellt sein, dass sämtliche unrecht­mäßig gezahlten Fördergelder von den Abschlusszahlungsansprüchen abgezogen werden.
EUbookshop v2

Within the framework of the closure exercise the Commission will take all the appropriate measures to deduct from the final statement of expenditure and final payment claim all ineligible amounts whether identified by Commission audits, external audit activity or otherwise.
Im Rahmen des Programmabschlusses wird die Kom­mission alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um von der Ausgabenabschlussrechnung und den Ab­schlusszahlungsansprüchen sämtliche ungerechtfertigt beantragten Mittel abzuziehen, ob diese nun durch von der Kommission durchgeführte Überprüfungen, externe Prüfungsaktivitäten oder anderweitig entdeckt worden sind.
EUbookshop v2

The programme authorities then present the final expenditure claim and the programme is closed with a final payment to the Member State.
Danach legen die Verwaltungsstellen die abschließende Ausgabenerklärung vor, auf die eine Abschlusszahlung an den Mitgliedstaat erfolgt.
EUbookshop v2