Translation of "Final proposal" in German

We need to be clear in our final proposal.
Wir müssen in unserem endgültigen Vorschlag klar und eindeutig sein.
Europarl v8

I am not clear about what the centralist Commission is about to produce as its final proposal.
Ich frage mich, wie zentralistisch der endgültige Vorschlag der Kommission sein wird.
Europarl v8

This having been rejected by the majority, we voted against the final proposal for a regulation.
Nachdem das mehrheitlich abgelehnt wurde, haben wir gegen den endgültigen Verordnungsvorschlag gestimmt.
Europarl v8

I am sorry to see that the final proposal talks about minimum requirements rather than uniform standards.
Leider wurde im endgültigen Vorschlag von Mindestanforderungen und nicht von einheitlichen Normen ausgegangen.
Europarl v8

We therefore voted by a majority against the final proposal, which was rejected.
Daher haben wir mehrheitlich gegen den endgültigen Vorschlag gestimmt, der abgelehnt wurde.
Europarl v8

Therefore our group's vote will depend on the final proposal.
Daher wird unsere Fraktion in Abhängigkeit vom endgültigen Vorschlag abstimmen.
Europarl v8

EIF thus retained only scenario 2 in its final proposal.
Der EIF sah in seinem endgültigen Vorschlag daher nur Szenario 2 vor.
TildeMODEL v2018

The Budget Group could then submit a final proposal to the Bureau.
Anschließend könne die Haushaltsgruppe dem Präsidium einen endgültigen Vorschlag vorlegen.
TildeMODEL v2018

The main elements of the final proposal are therefore as follows:
Hauptelemente des endgültigen Vorschlags sind damit:
TildeMODEL v2018

The Commission will reflect upon this and address the issue in its final proposal.
Die Kommission wird diesbezüglich Überlegungen anstellen und diese Frage im endgültigen Vorschlag ansprechen.
TildeMODEL v2018

A final proposal should be presented in October 2001.
Ein endgültiger Vorschlag wird voraussichtlich im Oktober 2001 unterbreitet.
TildeMODEL v2018

The input from stakeholders was considered when preparing the final proposal.
Die Beiträge der Interessengruppen wurden bei der Ausarbeitung des Vorschlags berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

A final proposal will be made early January to finalise the framework:
Anfang Januar wird ein endgültiger Vorschlag zur Vollendung des Rechtsrahmens vorgelegt:
TildeMODEL v2018

We shall come back to that issue in our final proposal.
In unserem abschließenden Vorschlag werden wir diese Frage nochmals aufgreifen.
Europarl v8

However, some features of the second option have been included in the final proposal.
Jedoch sind einige Eigenschaften der zweiten Option im abschließenden Vorschlag miteingeflossen.
TildeMODEL v2018