Translation of "Final redemption" in German

Now, if you have failed all the others, that is your final chance for redemption.
Sie haben alle anderen verpasst, das ist Ihre letzte Chance auf erlösung.
OpenSubtitles v2018

Give me this one final shot at redemption.
Geben Sie mir eine letzte Chance der Wiedergutmachung.
OpenSubtitles v2018

He merely substituted for the final redemption that was a part of every confession.
Er ersetzte lediglich die abschließende Wiedergutmachung, die zu jeder Beichte dazugehört.
ParaCrawl v7.1

In order to be eligible, debt instruments shall have either of the following coupon structures until final redemption:
Um notenbankfähig zu sein, müssen Schuldtitel bis zu ihrer endgültigen Rückzahlung eine der folgenden Kuponstrukturen aufweisen:
DGT v2019

To avoid this, VAT should not be applied on the supply of a voucher along the chain but only to the final transaction at redemption.
Um dies zu vermeiden, sollte die Mehrwertsteuer nicht auf die Lieferung eines Gutscheins in der Absatzkette erhoben werden, sondern nur auf den letzten Umsatz bei der Einlösung.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the liberation of the whole creation will happen with the future final redemption of believers (when they get their resurrection bodies) at the Second Coming of Jesus Christ (Romans 8:23–25).
Darüber hinaus wird die Befreiung der ganzen Schöpfung mit der zukünftigen endgültigen Erlösung der Gläubigen (wenn sie ihre Auferstehungskörper bekommen) bei der Wiederkunft von Jesus Christus geschehen (Römer 8:23-25).
ParaCrawl v7.1

After struggling for its final redemption, Queen chooses to physically get rid of obscure part of herself.
Nach dem Kampf für die endgültige Erlösung, Königin wählt dunklen Teil von sich selbst körperlich loswerden.
ParaCrawl v7.1

It contains the history of man guided by the Love of God who – from the beginning of creation to His final redemption – has accomplished and will accomplish His plan of Life.
In ihm ist die ganze Geschichte des von der Liebe Gottes geführten Menschen enthalten, der – von Beginn der Schöpfung und bis zur endgültigen Erlösung – Seine Lebensgestaltung vorangetrieben hat und vorantreiben wird.
ParaCrawl v7.1

Yet the plan of redemption for these spirits remaining in opposition to Me considerably deviates from the one for the less hardened spiritual beings, for the former require several infinitely long periods of development until their final redemption, and each one signifies a different process of redemption than the preceding one.
Doch der Erlösungsplan für dieses zu Mir im Widerstand verharrende Geistige weicht von dem des weniger verhärteten Geistigen beträchtlich ab, denn jenes braucht mehrere endlos lange Entwicklungsperioden bis zu seiner endgültigen Erlösung, und eine jede bedeutet einen anderen Erlösungsprozeß, als der vorhergehende es war.
ParaCrawl v7.1

That people would see and understand that God is finishing the work by giving final salvation, redemption and grace to whoever come to Him humble.
Damit die Menschen sehen und verstehen würden, dass Gott das Werk vollenden würde, indem er endgültige Errettung bringt, Erlösung und Gnade für jeden, der demütig zu ihm kommt.
ParaCrawl v7.1

This spiritual feels the relief and pushed towards its embodiment as man to be able to lay claim to the favours of the work of redemption for the purpose of final redemption out of form.
Dieses Geistige spürt die Erleichterung und drängt seiner Verkörperung als Mensch entgegen, um die Gnaden des Erlösungswerkes in Anspruch nehmen zu können zwecks endgültiger Erlösung aus der Form.
ParaCrawl v7.1

Rather, the greatest act of love and compassion had to be accomplished first by the man Jesus in order to make a final redemption of guilt possible which, however, also necessitates the acknowledgement of Jesus as Son of God and Saviour of the world....
Und darum ist ihre Schuld so unermeßlich groß, daß sie ein Sühnewerk erfordert, was nicht einmal durch den endlos langen Gang durch die Schöpfung geleistet werden konnte, sondern erst das größte Liebe- und Erbarmungswerk des Menschen Jesus vollbracht werden musste, um die endgültige Tilgung der großen Schuld zu ermöglichen, die aber auch die Anerkennung Jesu als Gottes Sohn und Erlöser der Welt bedingt....
ParaCrawl v7.1

And so you can also deduce from this that my will always remains active to create new things, because every work of my hands serves the final redemption of that what was banished for the purpose of its ascent development.
Und so könnet ihr davon auch ableiten, daß Mein Wille in einem fort tätig bleibt, um Neues zu erschaffen, weil jedes Werk Meiner Hände der endlichen Erlösung dessen dient, was gebannt wurde zum Zwecke seiner Aufwärtsentwicklung.
ParaCrawl v7.1

To those who have experienced the grace of God, who have come in touch with the reality of God's forgiveness and God's final redemption, the climax of God's revelation in Yeshua.
Für diejenigen, die die Gnade Gottes erfahren haben, die mit der Realität der Vergebung Gottes und der endgültigen Erlösung, dem Höhepunkt der Offenbarung Gottes in Jeschua in Kontakt gekommen sind.
ParaCrawl v7.1

And it is those, who consciously go into their ruin, who certainly have to once again cover the course through the whole of creation, because to them neither the agonizing state in solid matter can be presented, nor the endless long time, in which the spiritual must remain in every creation until the final redemption out of form.
Und diese sind es, die bewußt in ihr Verderben gehen, die mit Sicherheit den Gang durch die gesamte Schöpfung noch einmal zurücklegen müssen, denn ihnen ist weder der qualvolle Zustand in der festen Materie vorzustellen noch die endlos lange Zeit, die das Geistige in jeglicher Schöpfung verharren muss bis zur endlichen Erlösung aus der Form.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, the main work of the evening will be Mahler's melodically rich First Symphony, which recounts a tragic love story: from the awakening of feelings through the greatest euphoria and then disillusionment to final redemption.
Hauptwerk des Abends aber ist Mahlers ohrwurmträchtige Erste Sinfonie, die eine tragische Liebesgeschichte erzählt: vom Erwachen der Gefühle über die höchste Euphorie und die Desillusionierung bis zur finalen Erlösung.
ParaCrawl v7.1

And the more its stance hardens against Me the more it is at risk, in order to finally defy My will and throw away the life which it was granted by My love and grace for its final redemption.
Und sie gefährdet sich desto mehr, je mehr sie sich verhärtet gegen Mich, um zuletzt Meinem Willen zu trotzen und das Leben hinzuwerfen, das ihr Meine Liebe und Gnade schenkte zur letzten Erlösung.
ParaCrawl v7.1

According to Franz Rosenzweig, this aporia can only be determined when the first word (of creation) has become the final word (of redemption).
Es kann nach Franz Rosenzweig erst gelöst werden, wenn sich das erste Wort (der Schöpfung) als das letzte Wort (der Erlösung) erwiesen haben wird.
ParaCrawl v7.1

In this manner the kingdom became the concept of an age, the idea of a future visitation, and the ideal of the final redemption of the saints of the Most High.
Auf diese Weise wurde das Himmelreich zur Vorstellung von einem Zeitalter, zur Idee einer späteren Wiederkehr und zum Ideal der schließlichen Erlösung der Heiligen des Allerhöchsten.
ParaCrawl v7.1

But the plan of redemption for this spiritual remaining in resistance to me, considerably deviates from the spiritual less hardened, because that needs several endless long periods of development until its final redemption, and each one means another process of redemption, than it was the previous one.
Doch der Erlösungsplan für dieses zu Mir im Widerstand verharrende Geistige weicht von dem des weniger verhärteten Geistigen beträchtlich ab, denn jenes braucht mehrere endlos lange Entwicklungsperioden bis zu seiner endgültigen Erlösung, und eine jede bedeutet einen anderen Erlösungsprozeß, als der vorhergehende es war.
ParaCrawl v7.1

The past of the "body given for us" on the Cross is presented alive today and, as Paul declares, opens onto the future of the final redemption: "As often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until he comes" (1 Cor 11:26).
Die Vergangenheit des am Kreuz »für uns hingegebenen Leibes« wird lebendig im Heute gegenwärtig und öffnet sich auf die Zukunft der endzeitlichen Erlösung, wie Paulus erklärt: »Denn sooft ihr von diesem Brot eßt und aus dem Kelch trinkt, verkündet ihr den Tod des Herrn, bis er kommt« (1 Kor 11,26).
ParaCrawl v7.1

Only the doctrine of the church sees a divine plan for mankind and for each individual in our turning toward God and in the final redemption through Christ for eternal life in the next world.
Die kirchliche Lehre sieht in der Hinwendung der Menschheit auf Gott und in der letztlichen Erlösung durch Christus für ein ewiges Leben im Jenseits einen göttlichen Plan für die Menschheit als ganzes und für jeden Einzelnen. Wonach sollen wir in dieser Welt trachten?
ParaCrawl v7.1

Thus, Mi-jin is already planning to kill Chun and by doing so finally find redemption.
So plant Mi-jin bereits, Chun zu ermorden und auf diese Weise endlich Wiedergutmachung zu erfahren.
ParaCrawl v7.1

Follow the prompt to log in to your Glyph account (or create a new account if you do not already have one) to finalize redemption.
Folgt der Aufforderung euch in euren Glyph-Account einzuloggen (oder erstellt einen neuen Account, sofern ihr noch keinen besitzt), um die Einlösung abzuschließen.
CCAligned v1

Compared to the interpretations of his colleagues Natalia Gutman or Mstislav Rostropovich, Geringas gave the work more warmth and intimacy, indeed developing a density up until the final movement, Largo, in which a long dialogue with the solo tympani was followed by apparently medieval hymnal double-stop sections and a solemnly redemptive Finale.
Im Vergleich zu Lesarten seiner Kollegen Natalia Gutman oder Mstislaw Rostropowitsch gab Geringas dem Werk noch mehr Wärme und Innigkeit, ja entfaltete eine Dichte bis hin zum letzten Satz Largo, in dem auf einen langen Dialog mit der Solo-Pauke mittelalterlich anmutende hymnische Doppelgriff-Partien und ein feierlich erlösendes Finale folgten.
ParaCrawl v7.1