Translation of "Financed amount" in German

Since its inception, the total amount financed is more than EUR 50 million.
Seit seiner Einführung beläuft sich der Gesamtbetrag der finanzierten Rechnungen auf mehr als 50 Mio. EUR.
ParaCrawl v7.1

The expenditure financed by the amount referred to in paragraph 1 shall be managed in accordance with the procedures and rules applicable to the general budget of the EU with the exception that any pre-financing shall not remain the property of the Community.
Die Ausgaben, die mit dem in Absatz 1 genannten Betrag gedeckt werden, werden gemäß den für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union geltenden Verfahren und Vorschriften verwaltet, wobei eine etwaige Vorfinanzierung jedoch nicht im Eigentum der Gemeinschaft verbleibt.
DGT v2019

The expenditure financed by the amount stipulated in paragraph 1 shall be managed in accordance with the procedures and rules applicable to the general budget of the European Union with the exception that any pre-financing shall not remain the property of the Community.
Die Ausgaben, die mit dem in Absatz 1 festgelegten Betrag finanziert werden, werden gemäß den für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union geltenden Verfahren und Vorschriften verwaltet, außer dass eine etwaige Vorfinanzierung nicht im Eigentum der Gemeinschaft verbleibt.
DGT v2019

The management of the expenditure financed by the amount specified in paragraph 1 shall be subject to the Community procedures and rules applicable to the general budget of the European Union, with the exception that any pre-financing shall not remain the property of the Community.
Die aus dem Betrag nach Absatz 1 finanzierten Ausgaben werden nach den für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union geltenden Verfahren und Regeln der Gemeinschaft verwaltet, außer dass eine etwaige Vorfinanzierung nicht im Eigentum der Gemeinschaft verbleibt.
DGT v2019

The expenditure financed by the amount stipulated in paragraph 1 shall be managed in accordance with the procedures and rules applicable to the general budget of the European Union with the exception that any prefinancing shall not remain the property of the Community.
Ausgaben, die mit dem in Absatz 1 genannten Betrag finanziert werden, werden nach den für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union geltenden Verfahren und Vorschriften verwaltet, außer dass eine etwaige Vorfinanzierung nicht im Eigentum der Gemeinschaft verbleibt.
DGT v2019

The expenditure financed by the amount stipulated in paragraph 1 shall be managed in accordance with the European Community procedures and rules applicable to the budget, with the exception that any pre-financing shall not remain the property of the Community.
Ausgaben, die aus dem in Absatz 1 festgelegten Betrag bestritten werden, werden nach den für den Haushaltsplan geltenden Verfahren und Vorschriften der Europäischen Gemeinschaft verwaltet, außer dass eine etwaige Vorfinanzierung nicht im Eigentum der Gemeinschaft verbleibt.
DGT v2019

The expenditure financed by the amount stipulated in paragraph 1 shall be managed in accordance with the European Community procedures and rules applicable to the budget with the exception that any pre-financing shall not remain the property of the Community.
Ausgaben, die mit dem in Absatz 1 genannten Betrag finanziert werden, werden nach den für den Haushaltsplan geltenden Verfahren und Vorschriften der Europäischen Gemeinschaft verwaltet, außer dass eine etwaige Vorfinanzierung nicht im Eigentum der Gemeinschaft verbleibt.
DGT v2019

The management of the expenditure financed by the amount specified in paragraph 1 shall be subject to the European Community procedures and rules applicable to the general budget of the European Communities, with the exception that any pre-financing shall not remain the property of the European Community.
Die Verwaltung der aus dem Betrag nach Absatz 1 finanzierten Ausgaben unterliegt den für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften geltenden Verfahren und Regeln der Europäischen Gemeinschaft, mit der Ausnahme, dass eine etwaige Vorfinanzierung nicht im Eigentum der Europäischen Gemeinschaft verbleibt.
DGT v2019

A corresponding amount, financed from the accumulated surplus of the budgets approved on the basis of Article 5(3) of Decision 2000/820/JHA, shall be transferred into the 2006 budget established by this Decision and shall constitute an assigned revenue to cover this expenditure.
Ein entsprechender Betrag, der aus dem kumulierten Überschuss der auf der Grundlage von Artikel 5 Absatz 3 des Beschlusses 2000/820/JI festgelegten Haushalte finanziert wird, wird auf den durch diesen Beschluss festgelegten Haushaltsplan für 2006 übertragen und bildet eine zweckgebundene Einnahme zur Deckung dieser Ausgaben.
DGT v2019

The expenditure financed by the amount stipulated in paragraph 1 shall be managed in accordance with the procedures and rules applicable to the general budget of the EU with the exception that any pre-financing shall not remain the property of the Community.
Die Ausgaben, die mit dem in Absatz 1 festgelegten Betrag gedeckt werden sollen, werden gemäß den für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union geltenden Verfahren und Vorschriften verwaltet, wobei eine etwaige Vorfinanzierung allerdings nicht im Eigentum der Gemeinschaft verbleibt.
DGT v2019