Translation of "Financial default" in German

One of these limits (the default financial limit) shall be close to, but not exceed, EUR 50 of outstanding charges per monthly billing period (excluding VAT).
Einer dieser Höchstbeträge (pauschaler Höchstbetrag) liegt nahe bei 50 EUR (ohne Mehrwertsteuer) an ausstehenden Entgelten pro monatlichen Abrechnungszeitraum, jedoch nicht darüber.
DGT v2019

One of those limits (the default financial limit) shall be close to, but not exceed, EUR 50 of outstanding charges per monthly billing period (excluding VAT).
Einer dieser Höchstbeträge (pauschaler Höchstbetrag) liegt nahe bei 50 EUR (ohne Mehrwertsteuer) an ausstehenden Entgelten pro monatlichem Abrechnungszeitraum, jedoch nicht darüber.
DGT v2019

Evidence of impairment may include indications that the borrower or a group of borrowers is experiencing significant financial difficulty, default or delinquency in interest or principal payments, the probability that they will enter bankruptcy or other financial reorganisation and where observable data indicate that there is a measurable decrease in the estimated future cash flows, such as changes in arrears or economic conditions that correlate with defaults.
Auch ein Zahlungsverzug oder überfällige Zins- oder Kapitalzahlungen, die Wahrscheinlichkeit eines Konkurses oder eine sonstige finanzielle Reorganisation sowie eine anhand von verfügbaren Daten messbare Verringerung der erwarteten zukünftigen Zahlungsströme (wie beispielsweise Änderungen der Zahlungsrückstände oder der wirtschaftlichen Situation im Zusammenhang mit einem Zahlungsverzug) können diesbezügliche Hinweise geben.
EUbookshop v2

For financial assets, default risk is defined as the risk that a counterparty will default, and hence is limited to a maximum of the carrying amount of the assets relating to the counterparty involved.
Das Ausfallrisiko aus finanziellen Vermögenswerten besteht in der Gefahr des Ausfalls eines Vertragspartners und daher maximal in Höhe der Buchwerte gegenüber den jeweiligen Vertragspartnern.
ParaCrawl v7.1

Significant financial difficulties of the debtor, probability that the debtor will enter bankruptcy or financial reorganization, and default or delinquency in payments are considered indicators that the trade receivable is impaired.
Wesentliche finanzielle Schwierigkeiten eines Schuldners, die Wahrscheinlichkeit, dass ein Schuldner Konkurs macht oder einer Sanierung unterzogen wird, ein Zahlungsverzug oder gar die Nichtzahlung einer Fälligkeit sind Indikatoren dafür, dass der Wert einer Forderung aus Lieferungen und Leistungen vermindert werden muss.
ParaCrawl v7.1

For financial assets, default risk is defined as the risk that a counterparty will default, and therefore is limited to a maximum of the carrying amount of the assets relating to the counterparty involved.
Das Ausfallrisiko aus finanziellen Vermögenswerten besteht in der Gefahr des Ausfalls eines Vertragspartners und daher maximal in Höhe der Buchwerte gegenüber den jeweiligen Vertragspartnern.
ParaCrawl v7.1

Avoiding a financial risk of default is a justified interest if the customer himself demands advance payment from Böllhoff.
Die Vermeidung eines finanziellen Ausfallrisikos ist ein berechtigtes Interesse, wenn der Kunde selber die Vorleistung von Böllhoff verlangt.
ParaCrawl v7.1

The objective here is to facilitate processing and identify financial default risks in common customers.
Dies hat das Ziel, bei gemeinsamen Kunden die Vorgangsbearbeitung zu erleichtern und finanzielle Ausfallrisiken zu erkennen.
ParaCrawl v7.1

But the real problem is that the global economy is badly overleveraged, and there is no quick escape without a scheme to transfer wealth from creditors to debtors, either through defaults, financial repression, or inflation.
Aber das eigentliche Problem ist, dass die globale Wirtschaft in viel zu hohem Maße verschuldet ist. Dafür gibt es keine schnelle Lösung ohne einen Plan, wie Vermögen von Gläubigern auf Schuldner übertragen werden kann, entweder durch Schuldenerlass, finanzielle Repression oder Inflation.
News-Commentary v14