Translation of "Financial limitations" in German

This, of course, resulted in a technical stop with the corresponding financial limitations.
Dies hatte natürlich einen technischen Stillstand zur Folge mit entsprechenden finanziellen Einschränkungen.
ParaCrawl v7.1

We are first of all faced with the European Union' s financial limitations.
Wir haben es an erster Stelle mit den finanziellen Beschränkungen der Europäischen Union zu tun.
Europarl v8

Due to the reduced budgets available to the federal and state governments, such measures are subject to financial limitations.
Wegen der knappen Haushaltsmittel des Bundes und der Länder sind diesen Maßnahmen jedoch finanzielle Grenzen gesetzt.
ParaCrawl v7.1

Could it be that the statesmen who represent our countries want to create political capital through financial limitations?
Kann es sein, dass die Staatsmänner, die unsere Länder vertreten, aus finanziellen Engpässen politisches Kapital schlagen wollen?
Europarl v8

Because of its financial limitations, I think the multiannual programme merely acknowledges the problem and gives a positive political bearing and encouragement, but is not in a position to give any substantial help or, more importantly, to reverse the prevalent trends in the present economy, which are literally crushing small enterprises in every sector.
Das Mehrjahresprogramm erkennt, auch aufgrund seines engen finanziellen Spielraums, meiner Meinung nach das Problem nur, verleiht ihm einen positiven politischen Tenor und schafft Anreize, ohne jedoch wirklich Hilfe leisten oder gar die heute in der Wirtschaft herrschenden Tendenzen umkehren zu können, die die kleinen Betriebe in allen Sektoren buchstäblich erdrücken.
Europarl v8

Rather than the issue of whether there are one or two instruments, depending on whether the countries involved are industrialised or not, the important thing is that the EU ought to be aware of its financial limitations – all too evident in the next financial framework – and must therefore set out clear priorities and criteria for action.
Es geht nicht unbedingt darum, ob es ein oder zwei Instrumente gibt, je nachdem, ob die beteiligten Länder industrialisiert sind oder nicht, sondern darum, dass sich die EU ihrer finanziellen Grenzen bewusst sein muss – die im nächsten Finanzrahmen nur allzu offenkundig sind – und deshalb eindeutige Prioritäten und Kriterien für ihr Handeln festlegen muss.
Europarl v8

Moreover, the EESC considers that the SRSP initiative as planned does not have the capacity to meet the demand from Member States for technical support owing to its financial limitations.
Darüber hinaus befürchtet der EWSA, dass die SRSP-Initiative aufgrund ihrer finanziellen Beschränkungen in der derzeit geplanten Form nicht den Erfordernissen der Mitgliedstaaten in Bezug auf die technische Unterstützung gerecht werden kann.
TildeMODEL v2018

The purpose is to ensure that victims are not prevented from attending the trial and seeing justice done, due to their own financial limitations.
Dadurch soll dem Opfer ermöglicht werden, dem Prozess bis zur Urteilsverkündung beizuwohnen, auch wenn es nicht die nötigen finanziellen Mittel dazu hat.
TildeMODEL v2018

Due to technical (current performance of radar/optical sensors, limited availability of satellites) and financial limitations, the areas covered by surveillance are currently restricted to certain flat or coastal areas and those areas of the land border or open sea in which operations are carried out.
Aufgrund technischer (Leistungsfähigkeit von Radar? / optischer Sensoren, begrenzte Verfügbarkeit von Satelliten) und finanzieller Beschränkungen können derzeit nur bestimmte Flach- oder Küstengebiete sowie jene Abschnitte der Landgrenzen und offenen See überwacht werden, an denen operative Einsätze stattfinden.
TildeMODEL v2018

The main themes touched upon included: better quality public spending, reduced red tape for companies, establishment of the Banking Union, structural reform and the relationship between fiscal consolidation and growth, sources of tax revenue, the need to boost demand in order to avoid stagnation, EIB involvement to put larger-scale EU-level measures in place more rapidly, the problem of the lack of private sector confidence in financial stability, the limitations of intergovernmental measures and the corresponding need to step up use of the Community method.
Die angesprochenen Hauptthemen betreffen: bessere Qualität der öffentlichen Ausgaben, weniger Verwaltungslasten für die Unternehmen, Realisierung der Bankenunion, Strukturreformen und das Verhältnis zwischen Haushaltskonsolidierung und Wachstum, Steuerquellen, notwendige Ankurbelung der Nachfrage zur Vermeidung von Stagnation, Beteiligung der EIB an zügig durchzuführenden umfassenderen Maßnahmen auf Unionsebene, das Problem des mangelnden Vertrauens des Privatsektors in die Finanzstabilität, die Grenzen zwischenstaatlicher Maßnahmen und die entsprechende Notwendigkeit, die Gemeinschaftsmethode zu stärken.
TildeMODEL v2018

Open licences available online, which grant wider re-use rights without technological, financial or geographical limitations and relying on open data formats, should play an important role in this respect.
Offene Lizenzen, die online erteilt werden, die umfangreichere Weiterverwendungsrechte ohne technische, finanzielle oder geografische Einschränkungen gewähren und die auf offenen Datenformaten beruhen, sollten in diesem Zusammenhang ebenfalls eine wichtige Rolle spielen.
DGT v2019

This shall be done in full respect of the legal and financial limitations set for the use of relevant Union financial instruments.
Hierbei sind die für die Nutzung der einschlägigen Finanzierungsinstrumente der Union geltenden rechtlichen und finanziellen Begrenzungen uneingeschränkt zu achten.
DGT v2019

Open licences available online, which grant wider re-use rights without technological, financial or geographical limitations and relying on open data formats, may also play an important role in this respect.
Offene Lizenzen, die online erteilt werden, die umfangreichere Weiterverwendungsrechte ohne technische, finanzielle oder geografische Einschränkungen gewähren und die auf offenen Datenformaten beruhen, können in diesem Zusammenhang ebenfalls eine wichtige Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

Incentives to enter employment are intended to remove financial limitations which are obstacles to the balance between supply and demand on the labour market.
Mit den Leistungen zur Förderung der Arbeitsaufnahme sollen finanzielle Hemmnisse beseitigt werden, die dem Ausgleich von An gebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt entgegenstehen.
EUbookshop v2

Nevertheless, despite their late start and the, especially financial, limitations imposed by the central state and the party system, the regions, especially those in the North and the Centre, have managed to acquire an important position in the Italian politicoadministrative landscape (Putnam, Leonardi, and Nanetti 1993).
Trotz dieses späten Beginns und gewisser durch den Zentralstaat und das Parteiensystem auferlegten Beschränkungen (vorwiegend finanzieller Art) gelang es insbesondere den nördlichen und zentralen Regionen, eine wichtige Position in der politischadministrativen Landschaft Italiens einzunehmen (Putnam, Leonardi u. Nanetti 1993).
EUbookshop v2

The typical barriers encountered were also discussed, notably financial limitations, lack of political support or a lack of an ‘equality culture’ in a broader public administration.
Die typischen Hindernisse wurden ebenfalls erörtert, insbesondere finanzielle Beschränkungen, Mangel an politischer Unterstützung oder Fehlen einer „Gleichstellungskultur“ in einer größeren öffentlichen Verwaltung.
EUbookshop v2

The investigation of the effects of optimizing the working environment with varying degrees of participation on the part of the employees was hampered by financial and time limitations and, as expected, did not yield such certain results.
Die Untersuchung der Auswirkung einer optimalen Gestaltung des Arbeitsumfeldes bei unterschiedlich starker Berücksichtigung der Wünsche der Arbeitskräfte wurde durch finanzielle und zeitliche Einschränkungen behindert, so daß hier erwartungsgemäß keine so guten Resultate erreicht werden konnten.
EUbookshop v2