Translation of "Financial proceedings" in German

Despite this financial support, bankruptcy proceedings were initiated on 29 September 1993.
Trotz dieser finanziellen Unterstützung wurde am 29. September 1993 das Gesamtvollstreckungsverfahren eröffnet.
DGT v2019

These findings are being followed up with the Member States concerned in financial correction proceedings.
Diese Prüffeststellungen wurden mit den betroffenen Mitgliedstaaten im Rahmen von Finanzkorrekturverfahren weiterverfolgt.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, financial proceedings are very expensive because they are time-consuming.
Dennoch sind finanzielle Gerichtsverfahren sehr teuer, weil sie sehr zeitraubend sind.
ParaCrawl v7.1

At WTS we handle all instances of judicial financial proceedings for our clients.
Für unsere Mandanten übernehmen wir von WTS die Prozessführung in finanzgerichtlichen Verfahren in allen Instanzen.
ParaCrawl v7.1

Where only errors relating to sums of less than 4000 euro are found, the Member State should be urged to correct the errors without opening financial correction proceedings under Article 25(2) of Council Decision 2004/904/EC.
Wurden nur Fehler festgestellt, die Beträge von weniger als 4000 EUR betreffen, so sollte der Mitgliedstaat aufgefordert werden, die Fehler zu berichtigen, ohne dass ein Finanzkorrekturverfahren gemäß Artikel 25 Absatz 2 der Entscheidung 2004/904/EG des Rates eingeleitet wird.
DGT v2019

Although there is space at the bottom of a petition (application) for divorce or same-sex civil partnership dissolution, to make claims for financial provision and this is customarily almost always done, this does not actually start any financial proceedings.
Obwohl es am Ende des Antrages auf Scheidung oder Auflösung einer zivilen gleichgeschlechtlichen Lebenspartnerschaft Platz für finanzielle Anträge gibt, und diese auch meist dort aufgelistet sind, leitet dies kein Gerichtsverfahren über Finanzen ein.
ParaCrawl v7.1

Even if the financial claims are formally made in the application, the divorce or dissolution petition, this does not start financial court proceedings.
Selbst wenn ein Antrag auf finanzielle Verfügungen formell im Scheidungs- oder Auflösungsantrag gestellt wird, leitet dies keinen finanziellen Gerichtsprozess ein.
ParaCrawl v7.1

You can start the financial court proceedings on the same day that you start your dissolution at court or you could wait and start them at any other time during your dissolution proceedings or even after the final order.
Sie können einen Antrag zur finanziellen Versorgung am selben Tag einreichen, an dem Sie die Auflösung beantragen, oder auch später, sogar nach dem endgültigen Auflösungsurteil.
ParaCrawl v7.1

All in all, financial proceedings after divorce or civil partnership dissolution can take a year, but can take 18 months to 2 years or longer from the date the Form A is issued.
In allem können finanzielle Gerichtsverfahren nach Scheidung oder Auflösung einer zivilen Lebenspartnerschaft vom Ausstellen des Antrages ein Jahr, aber auch 18 Monate bis zwei Jahre oder länger dauern.
ParaCrawl v7.1

To start financial proceedings after a divorce or civil partnership dissolution in England and Wales, the applicant needs to complete Form A, a one-page form, pay the court fee of £255 and send this to the court.
Um ein Gerichtsverfahren über Finanzen nach einer Scheidung oder Auflösung einer zivilen Lebenspartnerschaft in England und Wales einzuleiten, muss der Antragsteller das einseitige Formular „Form A“ ausfüllen und mit einer Gebühr von £255 zum Gericht schicken.
ParaCrawl v7.1

A key component of this legal aid is the provision of pro bono counsel to assist individuals without financial means in proceedings before the UEFA Control, Ethics and Disciplinary Body or the UEFA Appeals Body.
Ein Hauptelement dieses Rechtsbeistands ist die Bereitstellung eines Pro-bono-Anwalts, der Personen, die sich keinen solchen Beistand leisten können, bei Verfahren vor der UEFA-Kontroll-, Ethik- und Disziplinarkammer sowie dem UEFA-Berufungssenat unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Proceedings before a financial penalties officer as a financial criminal authority of the first instance or at the appraisal court are administrative procedures, whilst judicial financial criminal proceedings are handled by the ordinary criminal courts.
Das Verfahren vor dem Finanzstrafreferenten als Finanzstrafbehörde erster Instanz bzw. vor dem Spruchsenat ist ein verwaltungsstrafrechtliches Verfahren, während die gerichtlich zu ahndenden Finanzstrafverfahren von den ordentlichen Strafgerichten behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

Either party can start financial proceedings, either on the day the divorce or civil partnership dissolution is started or at any time afterwards, but not once that person has married or formed a civil partnership with someone else.
Jede der Parteien kann ein Verfahren über Finanzen starten, entweder gleichzeitig mit der Scheidung oder Auflösung der zivilen Lebenspartnerschaft, oder zu jedem späteren Zeitpunkt, aber nicht nachdem diese Person mit jemand anderem eine Ehe oder zivile Lebenspartnerschaft eingegangen ist.
ParaCrawl v7.1

You can start the financial court proceedings on the same day that you start your divorce at court or you could wait and start them at any other time during your divorce proceedings or even after the final divorce order.
Sie können einen Antrag zur finanziellen Versorgung am selben Tag einreichen, an dem Sie die Scheidung beantragen, oder auch später, sogar nach dem endgültigen Scheidungsurteil.
ParaCrawl v7.1

The following can be considered as examples of best practice in this regard: requirements for parties to state in their applications to courts whether mediation has been attempted, in particular in family law matters obligatory information sessions within the framework of a judicial procedure and an obligation on courts to consider mediation at every stage of judicial proceedings, financial incentives making it economically more attractive for parties to use mediation instead of resorting to judicial proceedings, ensuring enforceability without necessarily requiring the consent of all parties to the agreement.
Folgende Fakten gelten in diesem Zusammenhang als Beispiele der besten Praxis: Verpflichtung der Parteien, in ihren Anträgen vor Gericht anzugeben, ob sie einen Mediationsversuch unternommen haben, insbesondere in Familienrechtssachen obligatorische Informationssitzungen im Rahmen eines Gerichtsverfahrens und eine Verpflichtung der Gerichte, Mediation in jeder Phase von Gerichtsverfahren zu erwägen, finanzielle Anreize, wodurch es für die Parteien wirtschaftlich attraktiver wird, Mediation in Anspruch zu nehmen anstatt auf ein Gerichtsverfahren zurückzugreifen, Sicherstellung der Vollstreckbarkeit einer Vereinbarung ohne die Zustimmung aller Parteien.
TildeMODEL v2018

The new rules, which still must be approved, will allow couples to avoid emotionally and financially costly proceedings.
Die noch nicht verabschiedete Regelung wird Ehepartnern emotional und finanziell belastende Verfahren ersparen.
TildeMODEL v2018

The regulation aims to give couples legal certainty and prevent a "rush to court" and forum shopping in divorces, while at the same time avoiding emotionally and financially costly proceedings.
Die Verordnung soll Paaren Rechtssicherheit geben, einen „Wettlauf zu den Gerichten“ bzw. ein „Scheidungs-Shopping“ verhindern und gleichzeitig Ehepartnern emotional und finanziell belastende Verfahren ersparen.
TildeMODEL v2018

In this case it will allow 14 EU countries to move forward with a Regulation that will give couples legal certainty and prevent "rush to court" in divorces, avoiding emotionally and financially costly proceedings.
Im vorliegenden Fall haben sich 14 Mitgliedstaaten zusammengetan, um eine Regelung zu treffen, die gemischtnationalen Ehepaaren Rechtssicherheit verspricht und einem „Wettlauf zu den Gerichten“ vorbeugt, der mit emotional und finanziell belastenden Verfahren verbunden wäre.
TildeMODEL v2018

The Regulation gives couples legal certainty and prevents a "rush to court" and forum shopping in divorces, while at the same time avoiding emotionally and financially costly proceedings.
Die betreffende Verordnung gibt Paaren Rechtssicherheit, verhindert einen „Wettlauf zu den Gerichten“ bzw. ein „Scheidungs-Shopping“ und erspart gleichzeitig Ehepartnern emotional und finanziell belastende Verfahren.
TildeMODEL v2018

I believe that if the whole set of legislative measures which the Commission has proposed and the initiatives it has taken for the creation of a European financial area are proceeded with in parallel we can hope with some justification that the dangers mentioned in the Besse report can be averted or minimized, and that in fact the benefits will be well and truly enhanced.
Wenn sich die Defizite erhöhen, ge raten die Währungen unter Druck, und wenn sie nicht mit Hilfe der finanziellen Mittel der gesamten Ge meinschaft gestützt werden, werden die nationalen Regierungen sehr versucht sein, restriktive Maßnahmen zu ergreifen, die bestenfalls das Wirtschaftswachstum in der Gemeinschaft verlangsamen und schlimmstenfalls das gesamte für 1992 vorgesehene Programm zunichte machen werden.
EUbookshop v2