Translation of "Financial solvency" in German

One of those criteria is the criterion of financial solvency.
Eines dieser Kriterien ist das Kriterium der Zahlungsfähigkeit.
DGT v2019

A further harmonisation of rules relating to the financial solvency situation of the institution is not being proposed.
Eine weitere Harmonisierung der Vorschriften bezüglich der Solvabilitätslage der EbAV wird nicht vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

Was the trader’s financial solvency checked?
Wurde die Zahlungsfähigkeit des Wirtschaftsbeteiligten geprüft?
EUbookshop v2

Our corporate structure stresses continual investment to ensure our economic and financial solvency.
Unser Unternehmensmodell fördert kontinuierliche, durch unsere wirtschaftliche und finanzielle Solvenz gesicherte Investitionen.
CCAligned v1

Supervision is based on annual accounts with regard to the financial situation and solvency capabilities of the undertaking.
Die Beaufsichtigung basiert auf Jahresabschlüssen unter Berücksichtigung der finanziellen Situation und der Solvenzfähigkeit des Unternehmens.
EUbookshop v2

On the basis of this information, a statistical probability for a loan default and thus financial solvency is calculated.
Auf Basis dieser Informationen wird eine statistische Wahrscheinlichkeit für einen Kreditausfall und damit Ihre Zahlungsfähigkeit berechnet.
ParaCrawl v7.1

The financial health (solvency) of supervised companies is key, also for customers.
Die finanzielle Gesundheit (Solvenz) der überwachten Unternehmen ist zentral, auch für die Kunden.
ParaCrawl v7.1

Doubts regarding financial solvency or credit worthiness are deemed to exist even in the case of relevant negative commercial information.
Zweifel an der Zahlungsfähigkeit oder Kreditwürdigkeit liegen auch und schon im Falle einer negativen Wirtschaftsauskunft vor.
ParaCrawl v7.1

The supervisory regulations within Member States, which are harmonised and coordinated by these guidelines, primarily ensure the protection of the insured, and thus emphasize supervision of the financial position and solvency of individual companies.
Die durch diese Richtlinien koordinierten und harmonisierten Aufsichtsregeln in den Mitgliedstaaten bezwecken primär den Schutz der Versicherungsnehmer und betonen deshalb die Aufsicht über die finanzielle Situation und die Solvabilität des einzelnen Unternehmens.
Europarl v8

It is important for the people of Europe, even if they may not readily understand that because it is about underpinning the financial solvency of institutions.
Es handelt sich um ein Thema, das für die europäischen Bürger, auch wenn es für sie nicht leicht verständlich sein mag, wichtig ist, weil es dabei um die Stärkung der finanziellen Solvenz von Kreditinstitutionen geht.
Europarl v8

For the purposes of this Article, financial solvency shall mean a good financial standing which is sufficient to fulfil the commitments of the applicant, with due regard to the characteristics of the type of the business activity.
Für die Zwecke dieses Artikels gilt als Zahlungsfähigkeit eine gesicherte finanzielle Lage, die es dem Antragsteller unter Berücksichtigung der Art der Geschäftstätigkeit ermöglicht, seine Verpflichtungen zu erfüllen.
DGT v2019

The condition relating to the financial solvency of the applicant shall be deemed to be met if his solvency can be proven for the past three years.
Die Voraussetzung der Zahlungsfähigkeit des Antragstellers gilt als erfüllt, wenn diese Zahlungsfähigkeit für die letzten drei Jahre nachgewiesen werden kann.
DGT v2019

If the applicant has been established for less than three years, his financial solvency shall be judged on the basis of records and information that are available.
Besteht der Antragsteller seit weniger als drei Jahren, so wird seine Zahlungsfähigkeit anhand der verfügbaren Aufzeichnungen und Informationen beurteilt.
DGT v2019

Member States should grant the status of authorised economic operator to any economic operator that meets common criteria relating to the operator's control systems, financial solvency and compliance record.
Die Mitgliedstaaten sollten jedem Wirtschaftsbeteiligten, der gemeinsame Kriterien für seine Kontrollsysteme, seine Zahlungsfähigkeit und die Beachtung der Auflagen erfüllt, den Status „zugelassener Wirtschaftsbeteiligter“ verleihen.
DGT v2019

Companies remain subject to unequal surveillance and monitoring, depending on the Member States, with some extremely different levels of professional qualifications and financial solvency.
Die Kontrolle und Überwachung der Unternehmen wird von den Mitgliedstaaten nach wie vor unterschiedlich gehandhabt, wobei es im Hinblick auf die berufliche Qualifikation und die Solvenz gravierende Unterschiede gibt.
Europarl v8

If the applicant has been established for less than 3 years, his financial solvency as referred to in Article 39(c) of the Code shall be checked on the basis of records and information that are available.
Besteht der Antragsteller seit weniger als drei Jahren, so wird seine Zahlungsfähigkeit im Sinne des Artikels 39 Buchstabe c des Zollkodex anhand der verfügbaren Aufzeichnungen und Daten überprüft.
DGT v2019

Although the opinion was more technical and a good deal less political than previous agenda item, the aim of the proposals was also to improve consumer protection – via ensuring the financial solvency of insurance companies.
Auch wenn die Stellungnahme eher technischer Natur und weitaus weniger politisch sei als der vorangegangene Tagesordnungs­punkt, gehe es auch bei diesen Vorschlägen darum, den Verbraucherschutz durch die Gewährleistung der Solvenz von Versicherungsgesellschaften zu verbessern.
TildeMODEL v2018

That review should assess in particular the application of the rules regarding the calculation of the technical provisions, the funding of technical provisions, regulatory own funds, solvency margins, investment rules and any other aspect relating to the financial solvency situation of the insitution.
Beurteilt werden sollte im Rahmen dieser Überprüfung insbesondere die Anwendung der Bestimmungen zur Berechnung der technischen Rückstellungen, zur Finanzierung der technischen Rückstellungen, zu den aufsichtsrechtlichen Eigenmitteln, den Solvabilitätsspannen, den Anlagevorschriften und sonstigen die Solvabilitätslage der Einrichtung betreffenden Aspekten.
TildeMODEL v2018

FINMA is capable of assessing the risk profile, financial position and solvency of (re)insurance undertakings that are part of a group and the business strategy of that group.
Die FINMA ist in der Lage, das Risikoprofil, die Finanzlage und die Solvabilität von (Rück-)Versicherungsunternehmen, die Teil einer Gruppe sind, sowie die Geschäftsstrategie dieser Gruppe zu bewerten.
DGT v2019

In addition to the other conditions established on the basis of the criterion on financial solvency, it requires the applicant to demonstrate that he has sufficient financial resources to meet his obligations in relation to the amount of the customs debt and of other charges which may be incurred and which are not covered by the guarantee.
Zusätzlich zu den anderen auf der Grundlage des Kriteriums der Zahlungsfähigkeit festgelegten Voraussetzungen muss der Antragsteller nachweisen, dass er über ausreichende finanzielle Mittel verfügt, um seinen Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Zollschuld und anderen Abgaben, die möglicherweise entstehen und von der Sicherheitsleistung nicht abgedeckt sind, nachzukommen.
DGT v2019

The competent authorities may grant permission provided the request is made at the initiative of the credit institution and either financial or solvency conditions of the credit institution are not unduly affected.
Die zuständigen Behörden können diese Zustimmung erteilen, sofern der Wunsch vom Kreditinstitut ausgeht und weder die Finanz- noch die Solvabilitätslage des Kreditinstituts hierdurch über Gebühr beeinträchtigt wird.
TildeMODEL v2018

During a transitional period, OTC derivative contracts entered into with a view to decreasing investment risks directly relating to the financial solvency of pension scheme arrangements should be subject not only to the reporting obligation, but also to bilateral collateralisation requirements.
Während einer Übergangsperiode sollten für OTC-Derivatekontrakte, die abgeschlossen werden, um Anlagerisiken zu reduzieren, die unmittelbar mit der Zahlungsfähigkeit von Altersversorgungssystemen verbunden sind, nicht nur Meldepflichten, sondern auch bilaterale Besicherungsanforderungen gelten.
DGT v2019

For three years after the entry into force of this Regulation, the clearing obligation set out in Article 4 shall not apply to OTC derivative contracts that are objectively measurable as reducing investment risks directly relating to the financial solvency of pension scheme arrangements as defined in Article 2(10).
Während drei Jahren ab dem Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung findet die Clearingpflicht nach Artikel 4 keine Anwendung auf OTC-Derivatekontrakte, die objektiv messbar die Anlagerisiken reduzieren, welche unmittelbar mit der Zahlungsfähigkeit von Altersversorgungssystemen im Sinne des Artikels 2 Nummer 10 verbunden sind.
DGT v2019

The condition relating to the financial solvency of the applicant referred to in the third indent of Article 5a(2) of the Code shall be deemed to be met if his solvency can be proven for the past three years.
Die Voraussetzung in Bezug auf die Zahlungsfähigkeit des Antragstellers nach Artikel 5a Absatz 2 Unterabsatz 1 dritter Gedankenstrich des Zollkodex gilt als erfüllt, wenn seine Zahlungsfähigkeit für die letzten drei Jahre nachgewiesen werden kann.
DGT v2019