Translation of "Financial statement audit" in German

The purpose of a financial statement audit is not merely to meet a legal requirement.
Die Abschlussprüfung dient nicht nur der Erfüllung gesetzlicher Pflichten.
CCAligned v1

A review is limited primarily to inquiries of company personnel and analytical procedures and therefore does not provide the as- surance attainable in a financial statement audit.
Eine prüferische Durchsicht beschränkt sich in erster Linie auf Befragungen von Mitarbeitern der Gesellschaft und auf analytische Beurteilungen und bietet deshalb nicht die durch eine Abschlussprüfung erreichbare Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

The audit results and all resolutions adopted by the Audit Committee were reported to the Supervisory Board in its next meeting, along with an explanation of how the financial statement audit had contributed to the reliability of the financial reporting and what role the Audit Committee had played.
Über die Prüfungsergebnisse und alle im Prüfungsausschuss gefassten Beschlüsse wurde dem Aufsichtsrat jeweils in der darauf folgenden Sitzung berichtet und dargelegt, wie die Abschlussprüfung zur Zuverlässigkeit der Finanzberichterstattung beigetragen hat und welche Rolle der Prüfungsausschuss dabei wahrgenommen hat.
ParaCrawl v7.1

The non-audit-related services primarily related to the analysis of financial information concerning business entities considered for divestment (Other services), the assessment of financial and nonfinancial information outside of financial statement auditing (Audit-related services and other audit work), and compliance-related tax consultancy services that had neither a material or direct impact on the annual financial statements or consolidated financial statements.
Die Nicht-Prüfungsleistungen entfielen im Berichtsjahr im Wesentlichen auf die Analyse von Finanzinformation von Geschäftseinheiten, deren Desinvestition erwogen wurde (Sonstige Leistungen), auf die Prüfung von finanziellen und nicht finanziellen Informationen außerhalb der Abschlussprüfung (andere Bestätigungsleistungen) sowie Compliance-orientierte Steuerberatungsleistungen, die sich weder wesentlich noch unmittelbar auf den Jahres- oder Konzernabschluss auswirken.
ParaCrawl v7.1

This report also explains the specific requirements for auditing the financial statements of companies that are of public interest, as well as the results of the financial statement audit and presents and explains the effects that the non-audit services they and their network provided have on the audited financial statements (consolidated financial statements).
Dieser erläutert auch die spezifischen Anforderungen an die Abschlussprüfung bei Unternehmen von öffentlichem Interesse, die Ergebnisse der Abschlussprüfung und stellt dar und erläutert die Auswirkungen der von KPMG und ihrem Netzwerk erbrachten Nichtprüfungsleistungen auf den geprüften Jahresabschluss (Konzernabschluss).
ParaCrawl v7.1

Whether you need a financial statement audit, an audit report, a special audit for the purpose of increasing share capital or for mergers and acquisitions, or forensic accounting services our team of experts will skilfully and knowledgeably lead you through the process of defining your needs.
Ganz gleich, ob Sie eine Abschlussprüfung, einen Prüfungsbericht, eine Sonderprüfung zur Aufstockung des Grund- bzw. Stammkapitals, eine Statusänderung oder forensische Rechnungsprüfung benötigen, unser Expertenteam führt Sie fachkundig und versiert zur Ermittlung Ihrer Bedürfnisse.
ParaCrawl v7.1

A review is limited primarily to inquiries of company employees and analytical assessments and therefore does not provide the assurance attainable in a financial statement audit.
Eine prüferische Durchsicht beschränkt sich in erster Linie auf Befragungen von Mitarbeitern der Gesellschaft und auf analytische Beurteilungen und bietet deshalb nicht die durch eine Abschlussprüfung erreichbare Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

The financial statement documents, the audit report and the reasons that led to the auditor's negative opinion were discussed in detail at the meeting of the Board of Directors on 25 May 2018.
Die Abschlussunterlagen, der Prüfungsbericht sowie die Gründe, die zur Versagung des Bestätigungsvermerkes geführt haben, wurden auf der Verwaltungsratssitzung am 25. Mai 2018 ausführlich diskutiert.
ParaCrawl v7.1

The auditor takes the internal control system into account during the financial statement audit to the extent that it is relevant to preparation of the consolidated financial statements.
Im Rahmen der Abschlussprüfung berücksichtigt der Abschlussprüfer das Interne Kontrollsystem, soweit es für die Aufstellung des Konzernabschlusses von Bedeutung ist.
ParaCrawl v7.1

It would be inconsistent to have IAS financial statements audited according to differing national auditing standards.
Es wäre widersprüchlich, IAS Jahresabschlüsse entsprechend unterschiedlichen nationalen Prüfungsstandards prüfen zu lassen.
TildeMODEL v2018

Therefore it is necessary for financial statements to be audited by qualified professionals in accordance with generally accepted auditing standards.
Deshalb müssen Jahresabschlüsse von qua­lifizierten Fachleuten nach allgemein anerkannten Rech­nungslegungsgrundsätzen erstellt werden.
EUbookshop v2

You are looking for tax advisor to prepare tax returns, provide accounting services band financial statements or audits?
Sie wünschen Steuererklärungen, Buchführung, Jahresabschlüsse, Prüfungen oder betriebswirtschaftlichen Rat?
CCAligned v1

Both sets of financial statements are audited and certified by an independent accounting and auditing firm.
Beide Abschlüsse werden von einer unabhängigen Wirtschaftsprüfungsgesellschaft geprüft und testiert.
ParaCrawl v7.1

The financial statements and accompanying audit reportare published in the Official Journal and on the Court’s website.
Der Jahresabschluss wird zusammen mit dem Prüfungsbericht im Amtsblatt und auf der Webseite des Hofesveröffentlicht.
EUbookshop v2

At its own initiative, the Court's financial statements are audited by an external audit firm.
Der Jahresabschluss des Hofes wird auf eigene Initiative jährlich von einer externen Wirtschaftsprüfungsgesellschaft geprüft.
EUbookshop v2

The Consolidated Annual Financial Statements and the parent company's Annual Financial Statements were audited by the appointed external auditor and approved by the Supervisory Board.
Der Konzernabschluss und der Einzelabschluss der AIXTRON SE wurden vom Abschlussprüfer geprüft sowie vom Aufsichtsrat gebilligt.
ParaCrawl v7.1

All of the significant financial statements included in the consolidated financial statements were audited by independent auditors.
Alle wesentlichen Abschlüsse sind für Zwecke der Einbeziehung in den Konzernabschluss von unabhängigen Wirtschaftsprüfern geprüft.
ParaCrawl v7.1

After preparation by the Board of Management the consolidated financial statements are audited by the external auditor and are adopted by the Supervisory Board.
Nach Erstellung durch den Vorstand wird der Konzernabschluss vom Abschlussprüfer geprüft und vom Aufsichtsrat festgestellt.
ParaCrawl v7.1

All of the individual financial statements were audited by independent auditors for the purpose of inclusion in the consolidated financial statements.
Alle Abschlüsse sind für Zwecke der Einbeziehung in den Konzernabschluss von unabhängigen Wirtschaftsprüfern geprüft.
ParaCrawl v7.1

Besides discussing the single-entity and consolidated financial statements, the Audit Committee set up by the Supervisory Board regularly discusses the quarterly financial reporting.
Neben dem Jahres- und Konzernabschluss befasst sich der vom Aufsichtsrat gebildete Prüfungsausschuss regelmäßig mit der Quartalsberichterstattung.
ParaCrawl v7.1

Article 55 of the draft law amending the Law states that , with effect from the date the euro is adopted , the Central Bank of Cyprus 's annual financial statements will be audited in accordance with Article 27 of the Statute .
In Artikel 55 des Änderungsgesetzes wird festgelegt , dass der Jahresabschluss der Zentralbank von Zypern ab dem Zeitpunkt der Euro-Einführung gemäß Artikel 27 der ESZB-Satzung geprüft wird .
ECB v1

The statutory auditor or the audit firm infringes Article 17(2) by not informing the competent authority supervising public-interest entities of any fraud committed or attempted with regard to the financial statements of the audited entity.
Der Abschlussprüfer/die Prüfungsgesellschaft verstößt gegen Artikel 17 Absatz 2, wenn er/sie es unterlässt, die für die Beaufsichtigung von Unternehmen von öffentlichem Interesse zuständige Behörde über dolose Handlungen zu unterrichten, die im Zusammenhang mit Abschlüssen des geprüften Unternehmens begangen oder zu begehen versucht wurden.
TildeMODEL v2018

Community legislation requires a company’s financial statements to be audited by statutory auditors who should provide an independent opinion about a company's financial position, as reflected in the financial statements.
Den Gemeinschaftsvorschriften zufolge muss der Jahresabschluss eines Unternehmens von gesetzlichen Abschlussprüfern geprüft werden, die eine unabhängige Stellungnahme zur Finanzlage des Unternehmens, so wie sie der Jahresabschluss widerspiegelt, abgeben sollten.
TildeMODEL v2018

The financial statements shall be audited in accordance with Article 37 of Council Directive 83/349/EEC55 or, where the issuer has no subsidiary, in accordance with Articles 51 and 51a of Council Directive 78/660/EEC56.
Der Jahresabschluss wird gemäß Artikel 37 der Richtlinie 83/349/EWG des Rates55 bzw. in Fällen, in denen der Emittent kein Tochterunternehmen besitzt, gemäß der Artikel 51 und 51a der Richtlinie 78/660/EWG des Rates56 geprüft.
TildeMODEL v2018

In order to increase the confidence of stakeholders in the financial statements of the audited entity, it is particularly important that the audit report be well-founded and solidly substantiated.
Um deren Vertrauen in die Abschlüsse des geprüften Unternehmens zu erhöhen, ist es besonders wichtig, dass der Bestätigungsvermerk fundiert und stichhaltig begründet ist.
DGT v2019

Member States should ensure that the bilateral working arrangements which allow the transfer of audit working papers or other documents held by statutory auditors or audit firms between their competent authorities and the competent authorities of the United States of America contain appropriate safeguards with regard to the protection of personal data as well as the protection of professional secrets and sensitive commercial information related to the companies whose financial statements are audited as well as the auditors of such companies comprised in such papers.
Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die bilateralen Vereinbarungen, die die Übermittlung von Arbeitspapieren und anderen Dokumenten im Besitz von Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften zwischen ihren zuständigen Stellen und den zuständigen Stellen der Vereinigten Staaten von Amerika ermöglichen, angemessene Maßnahmen zum Schutz personenbezogener Daten sowie zum Schutz der in solchen Papieren enthaltenen Geschäftsgeheimnisse und sensiblen Geschäftsinformationen der Unternehmen, deren Abschlüsse geprüft werden, und der Abschlussprüfer vorsehen.
DGT v2019

Member States shall ensure that the bilateral working arrangements which allow the transfer of audit working papers or other documents held by statutory auditors or audit firms between their competent authorities and the competent authorities of the United States of America contain appropriate safeguards with regard to the protection of personal data as well as the protection of professional secrets and sensitive commercial information related to the companies whose financial statements are audited as well as the auditors of such companies comprised in such papers.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die bilateralen Vereinbarungen, die die Übermittlung von Arbeitspapieren und anderen Dokumenten im Besitz von Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften zwischen ihren zuständigen Stellen und den zuständigen Stellen der Vereinigten Staaten von Amerika ermöglichen, angemessene Maßnahmen zum Schutz personenbezogener Daten sowie zum Schutz der in diesen Arbeitspapieren enthaltenen Geschäftsgeheimnisse und sensiblen Geschäftsinformationen der Unternehmen, deren Abschlüsse geprüft werden, und der Abschlussprüfer dieser Unternehmen beinhalten.
DGT v2019