Translation of "Financing charge" in German

The European Parliament has demanded - several times and in vain - the regulation of security-charge financing to achieve greater transparency, as well as for security taxes and charges to be related to their real purposes.
Das Europäische Parlament hat mehrmals umsonst mehr Transparenz bei der Regulierung zur Finanzierung von Sicherheitsentgelten und für die Zweckbindung von Sicherheitssteuern und -abgaben gefordert.
Europarl v8

On the basis of figuresshowing that, in terms of turnover, foreign firms are more important clients of the IFP than French firmsand since there was no aid within the meaning of Article 92(1) of the EC Treaty, the Commission took theview that the presumption made in this case that a parafiscal charge financing an aid scheme inevitablymainly benefits national firms was rebutted.
Aufgrund von Angaben, die belegen, daß ausländische Unternehmen im vorliegenden Fall wichtigere Kunden von IFP sind als französische Unternehmen, und aufgrund der Tatsache, daß keine Beihilfen im Sinne von Artikel 92 Absatz 1 EG-Vertrag vorliegen, gelangte die Kommission zu der Auffassung, daß die Annahme, eine steuerähnliche Abgabe zur Finanzierung einer Beihilferegelung komme zwangsläufig vor allem inländischen Unternehmen zugute und beinhalte damit eine Diskriminierung, unbegründet war.
EUbookshop v2

They are automatically rolled by us at the close of business every day and may be subject to a financing charge (or credit) depending on what market it is.
Sie werden von uns automatisch am Ende eines Geschäftstages weitergeführt und unterliegen je nach Markt möglicherweise einer Finanzierungsgebühr (oder Gutschrift).
ParaCrawl v7.1

Although there is no cash financing cost related to this arrangement, IFRS 15 requires Sibanye-Stillwater to recognise a notional financing charge due to the significant time delay between receiving the upfront streaming payment and satisfying the related metal credit deliveries.
Obwohl im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung keine Barfinanzierungskosten anfallen, verlangt IFRS 15, dass Sibanye-Stillwater aufgrund der erheblichen Zeitverzögerung zwischen dem Erhalt der Vorauszahlung und der Erfüllung der damit verbundenen Metallkreditlieferungen eine fiktive Finanzierungsgebühr erfasst.
ParaCrawl v7.1

In addition, the Group generates revenues from overnight premiums, effectively a financing charge, on certain positions held by customers overnight and gains (offset by losses) on customers’ trading positions.
Darüber hinaus erzeugt der Konzern einen Umsatz von über Nacht Prämien, effektiv eine Finanzierungsgebühr, auf bestimmte von den Kunden gehaltenen Positionen über Nacht und Gewinne (Verluste Offset) an Kunden Handelspositionen.
ParaCrawl v7.1

The issue of financing security charges should be entrusted to the individual Member States.
Die Regelung zur Finanzierung der Sicherheitskosten sollte den einzelnen Mitgliedstaaten übertragen werden.
Europarl v8

Certain schemes of aid to cinema and TV production are financed by parafiscal charges.
Gewisse Beihilferegelungen zugunsten des Films und der Fernsehproduktion werden durch parafiskalische Abgaben finanziert.
DGT v2019

The supplier charges financing costs and a risk premium.
Der Lieferant verrechnet Finanzierungskosten und einen Risikoaufschlag.
EUbookshop v2

If your position was the opposite then you would be charged financing.
Wenn Ihre Position genau umgekehrt wäre, würde Ihnen Finanzierung berechnet.
ParaCrawl v7.1

What are your overnight financing charges?
Was sind Ihre Finanzierungskosten über Nacht?
CCAligned v1

All of these finance charges and additional fees are the easiest to negotiate.
Alle diese Gebühren finanzieren und zusätzliche Gebühren sind am einfachsten zu verhandeln.
ParaCrawl v7.1

I therefore oppose the EU granting funding to this work, which should be self-financed through charges.
Ich lehne daher eine EU-Finanzierung dieser Arbeit ab, die sich durch Gebühren selbst tragen sollte.
Europarl v8

The determined costs of air navigation services should be financed by charges imposed on airspace users.
Die festgestellten Kosten der Flugsicherungsdienste sollten durch Gebühren finanziert werden, die den Luftraumnutzern auferlegt werden.
DGT v2019

The cost of digital projection systems (including installation, financing charges and warranties) is high.
Doch sind digitale Projektionssysteme (einschließlich Installierung, Finanzierungskosten und Garantien) mit erheblichen Kosten verbunden.
TildeMODEL v2018

The aids are financed by parafiscal charges not affecting imported products.
Die Beihilfen werden durch steuerähnliche Abgaben finanziert, die nicht auf eingeführte Er zeugnisse erhoben werden.
EUbookshop v2

The savings come from reduced administration costs and lower bank guarantees and other financing charges.
Diese Einsparungen kommen durch geringereVerwaltungskosten sowie den geringeren Bedarf an Bankbürgschaften und sonstigen Finanzierungskosten zustande.
EUbookshop v2

The aid is financed by parafiscal charges not made on imports.
Die Beihilfen werden aus steuerähnlichen Abgaben finanziert, die jedoch keine eingeführten Er zeugnisse betreffen.
EUbookshop v2