Translation of "Find from" in German

We will only be able to find out more from the legislative proposals that will be put forward.
Wir werden wohl erst aus den später unterbreiteten Legislativvorschlägen etwas mehr entnehmen können.
Europarl v8

That is why it is absolutely necessary to find answers from a European point of view.
Darum ist es unbedingt notwendig, Antworten aus europäischer Perspektive zu finden.
Europarl v8

Could we find out from the Commission if this is the case?
Könnten wir von der Kommission erfahren, ob das der Fall ist?
Europarl v8

This is what I wished to find out from you.
Das wollte ich gern von Ihnen erfahren.
Europarl v8

In fact, find somebody from the humanities.
Tatsächlich sollten Sie einen Geisteswissenschaftler finden.
TED2020 v1

For example, you can find it from some phone numbers and car license plates and stuff like that.
Man kann ihn zum Beispiel in Telefonnummern oder Autokennzeichen und Ahnlichem finden.
TED2020 v1

The torc is an archaeological find from Hallstatt times unearthed from a grave in Oberhausen.
Der Wendelring aus der Hallstattzeit entstammt einem Fund aus einem Grab in Oberhausen.
Wikipedia v1.0

The easternmost find comes from Vyazemsky.
Der östlichste Fund stammt aus Wjasemski.
Wikipedia v1.0

I did not find any data from the system.
Ich habe keine Daten aus dem System gefunden.
Tatoeba v2021-03-10

These—their place is Hell, and they will find no escape from it.
Diese haben Gahannam zur Herberge, und sie werden keinen Ausweg daraus finden.
Tanzil v1

They did not find apart from God any helpers.
Und dort konnten sie keine Helfer für sich gegen Allah finden.
Tanzil v1

The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an escape.
Diese haben Gahannam zur Herberge, und sie werden keinen Ausweg daraus finden.
Tanzil v1

These are they whose abode is hell, and they shall not find any refuge from it.
Diese haben Gahannam zur Herberge, und sie werden keinen Ausweg daraus finden.
Tanzil v1

Such men -- their refuge shall be Gehenna, and they shall find no asylum from it.
Diese haben Gahannam zur Herberge, und sie werden keinen Ausweg daraus finden.
Tanzil v1

The refuge of such shall be hell, and they will not find any escape from it.
Diese haben Gahannam zur Herberge, und sie werden keinen Ausweg daraus finden.
Tanzil v1

The best music comes, I find, from Great Britain.
Die beste Musik kommt, finde ich, aus Großbritannien.
Tatoeba v2021-03-10

In the lower reaches, we also find other species from Lake Constance.
Im Unterlauf kommen auch andere Fischarten aus dem Bodensee hinzu.
Wikipedia v1.0