Translation of "Fineness" in German

Fineness determined by wet sieving (optional)
Feinheit bestimmt durch Nasssiebung (fakultativ)
DGT v2019

Fineness determined by wet sieving after disintegration in water:
Feinheit bestimmt durch Nasssiebung nach Auflösung in Wasser:
DGT v2019

Fineness determined by dry sieving (optional)
Feinheit bestimmt durch Nasssiebung (fakultativ)
DGT v2019

The coated surface of the plates is rubbed with a sample of steel wool of fineness 0000.
Die beschichtete Oberfläche der Platten wird mit einer Stahlwollprobe der Feinheit 0000 gerieben.
EuroPat v2

A Coulter-Counter measurement is not possible because of the fineness of the product.
Eine Coulter-Counter-Messung ist auf Grund der Feinteiligkeit des Produktes nicht möglich.
EuroPat v2

The coated surface of the plates is rubbed with a sample of steel wool having a fineness of 0000.
Die beschichtete Oberfläche der Platten wird mit einer Stahlwolleprobe der Feinheit 0000 gerieben.
EuroPat v2

The number of primary nuclei can be affected by the fineness of the spray.
Durch die Feinheit der Verdüsung kann die Anzahl der Primärkeime beeinflußt werden.
EuroPat v2

On the other hand, the plastic becomes more difficult to handle by the processor as its fineness increases.
Andererseits läßt sich mit zunehmendem Feinheitsgrad der Kunststoff durch den Weiterverarbeiter schlechter handhaben.
EuroPat v2

The degree of fineness depends on the cross-sectional site of the holes in the perforated disk.
Der Feinheitsgrad richtet sich dabei nach dem Querschnitt der Löcher in der Lochscheibe.
EuroPat v2

After thorough homogenisation the mixture is optionally ground to give the necessary fineness of grain.
Nach gründlicher Homogenisation wird die Mischung gegebenenfalls auf die notwendige Kornfeinheit vermahlen.
EuroPat v2

Then this paste is ground in a bead mill to the required fineness of grain.
Dann wird diese Paste auf einer Perlmühle auf die notwendige Kornfeinheit vermahlen.
EuroPat v2

This paste is then ground the necessary degree of fineness in a pearl mill.
Dann wird diese Paste auf einer Perlmühle auf die notwendige Kornfeinheit vermahlen.
EuroPat v2

This paste is then ground in a bead mill to the required fineness of grain.
Dann wird diese Paste auf einer Perlmühle auf die notwendige Kornfeinheit vermahlen.
EuroPat v2

The material fineness after the cyclone heat exchanger was as follows:
Die Feinheit nach dem Zyklonwärmetauscher war wie folgt:
EuroPat v2

The coated surface of the sheets is rubbed with a sample of 0000 fineness steel wool.
Die beschichtete Oberfläche der Platten wird mit einer Stahlwollprobe der Feinheit 0000 gerieben.
EuroPat v2

The ground surface must have a fineness in the micrometer range.
Die Oberfläche muss eine Feinheit im Mikrometerbereich aufweisen.
EuroPat v2

The degree of fineness should lie between 6 and 10 ?m.
Der Feinheitsgrad sollte zwischen 6 und 10 µm liegen.
EuroPat v2

The particle fineness thus guaranteed makes it unnecessary to use an organic swelling agent.
Die dadurch gewährleistete Feinteiligkeit macht die Verwendung eines organischen Quellmittels überflüssig.
EuroPat v2