Translation of "Firecrest" in German

Firecrest, Nightingale, Blackcap and Robin are usually spotted.
Firecrest, Nachtigall, Mönchsgrasmücke und Robin sind in der Regel entdeckt.
ParaCrawl v7.1

The Common Firecrest only occurs in the western Palaearctic.
Das Sommergoldhähnchen kommt nur in der Westpaläarktis vor.
ParaCrawl v7.1

You can also observe the endemic fauna, which stands through the melodious singing of the chaffinch and the little Firecrest.
Die endemische Tierwelt macht sich auch bemerkbar, vor allem durch das melodische Singen der Finken und der kleinen Madeiragoldhähnchen.
ParaCrawl v7.1

In many countries rarities were also seen: for instance in Latvia Pallas's warbler and firecrest, in Finland dusky warbler, Eastern stonechat and spotted pipit.
In vielen Ländern wurden auch Seltenheiten gesehen, zum Beispiel in Lettland Goldhähnchenlaubsänger und Sommergoldhähnchen, in Finnland Dunkellaubsänger, östliche Schwarzkehlchen und gefleckte Pieper.
ParaCrawl v7.1

Our smallest songbird, the common firecrest, sits on its eggs in its nest hidden among the pricky leaves of spruces.
In einem zwischen den Nadeln der Fichten gebauten Nest brütet das Sommergoldhähnchen, der kleinste unserer Singvögel.
ParaCrawl v7.1

The Ultra 55T is our aero reference.In countless CfD lopps the aero rims have been optimzed  to perfection in accordance to the latest technological findings: Toroidal rim section analog to ZIPP's Firecrest design for a top aero performance whilst at the same time minimizing the steering influences in disturbing cross-winds for an as neutral and good-tempered handling as possible.
Der Ultra 55T ist unsere Aero-Referenz.In unzähligen CfD Schleifen bis zur Perfektion optimierte Aero-Felgen nach neuesten technischen Erkenntnissen: Toroidale Felgenform analog dem ZIPP Firecrest Design für möglichst gute Aero-Performance bei gleichzeitig minimierten Lenkeinflüssen in wechselnden Seitenwinden für ein möglichst neutrales und gutmütiges Handling.
ParaCrawl v7.1

Or you can take a ferryboat or a plane to Porto Santo to enjoy the several kilometres of golden beaches.For bird watchers, the archipelago is full of surprises since some species exclusive to this part of the globe can be sighted here, such as the Madeiran wood pigeon, the firecrest and the Zino's petrel.
Oder auch eine Fähre oder einen Flug nach Porto Santo nehmen und mehrere Kilometer lange goldene Strände genießen.Diejenigen, die gerne Vögel beobachten, wird dieser Archipel auf jeden Fall erstaunen, denn hier können wir einige Spezies entdecken, die es ausschließlich auf diesem Teil der Welt gibt, wie die Silberhalstaube, das Madeiragoldhähnchen oder den Madeira-Sturmvogel.
ParaCrawl v7.1