Translation of "Firecrest" in German
Firecrest,
Nightingale,
Blackcap
and
Robin
are
usually
spotted.
Firecrest,
Nachtigall,
Mönchsgrasmücke
und
Robin
sind
in
der
Regel
entdeckt.
ParaCrawl v7.1
The
Common
Firecrest
only
occurs
in
the
western
Palaearctic.
Das
Sommergoldhähnchen
kommt
nur
in
der
Westpaläarktis
vor.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
observe
the
endemic
fauna,
which
stands
through
the
melodious
singing
of
the
chaffinch
and
the
little
Firecrest.
Die
endemische
Tierwelt
macht
sich
auch
bemerkbar,
vor
allem
durch
das
melodische
Singen
der
Finken
und
der
kleinen
Madeiragoldhähnchen.
ParaCrawl v7.1
In
many
countries
rarities
were
also
seen:
for
instance
in
Latvia
Pallas's
warbler
and
firecrest,
in
Finland
dusky
warbler,
Eastern
stonechat
and
spotted
pipit.
In
vielen
Ländern
wurden
auch
Seltenheiten
gesehen,
zum
Beispiel
in
Lettland
Goldhähnchenlaubsänger
und
Sommergoldhähnchen,
in
Finnland
Dunkellaubsänger,
östliche
Schwarzkehlchen
und
gefleckte
Pieper.
ParaCrawl v7.1
Our
smallest
songbird,
the
common
firecrest,
sits
on
its
eggs
in
its
nest
hidden
among
the
pricky
leaves
of
spruces.
In
einem
zwischen
den
Nadeln
der
Fichten
gebauten
Nest
brütet
das
Sommergoldhähnchen,
der
kleinste
unserer
Singvögel.
ParaCrawl v7.1
The
Ultra
55T
is
our
aero
reference.InÂ
countlessÂ
CfD
lopps
theÂ
aero
rims
have
been
optimzed
Â
to
perfectionÂ
in
accordance
to
the
latest
technological
findings:
Toroidal
rim
section
analog
to
ZIPP's
Firecrest
design
for
a
top
aero
performance
whilst
at
the
same
time
minimizing
theÂ
steeringÂ
influences
in
disturbing
cross-winds
for
an
as
neutral
and
good-tempered
handling
asÂ
possible.
Der
Ultra
55T
ist
unsere
Aero-Referenz.In
unzähligen
CfD
Schleifen
bis
zur
Perfektion
optimierte
Aero-Felgen
nach
neuesten
technischen
Erkenntnissen:
Toroidale
Felgenform
analog
dem
ZIPP
Firecrest
Design
für
möglichst
gute
Aero-Performance
bei
gleichzeitig
minimierten
Lenkeinflüssen
in
wechselnden
Seitenwinden
für
ein
möglichst
neutrales
und
gutmütiges
Handling.
ParaCrawl v7.1
Or
you
can
take
a
ferryboat
or
a
plane
to
Porto
Santo
to
enjoy
the
several
kilometres
of
golden
beaches.For
bird
watchers,
the
archipelago
is
full
of
surprises
since
some
species
exclusive
to
this
part
of
the
globe
can
be
sighted
here,
such
as
the
Madeiran
wood
pigeon,
the
firecrest
and
the
Zino's
petrel.
Oder
auch
eine
Fähre
oder
einen
Flug
nach
Porto
Santo
nehmen
und
mehrere
Kilometer
lange
goldene
Strände
genießen.Diejenigen,
die
gerne
Vögel
beobachten,
wird
dieser
Archipel
auf
jeden
Fall
erstaunen,
denn
hier
können
wir
einige
Spezies
entdecken,
die
es
ausschließlich
auf
diesem
Teil
der
Welt
gibt,
wie
die
Silberhalstaube,
das
Madeiragoldhähnchen
oder
den
Madeira-Sturmvogel.
ParaCrawl v7.1