Translation of "Fired up" in German

Anyone who is not fired up for a game like this should stay at home.
Wer in so einem Spiel nicht heiß ist, soll zuhause bleiben.
WMT-News v2019

You know, you're pretty cute when you get fired up.
Weißt du, du bist ziemlich süß, wenn du für etwas brennst.
OpenSubtitles v2018

Did you try yelling at it, get it all fired up?
Hast du versucht sie anzuschreien, sie richtig heiß zu machen?
OpenSubtitles v2018

You get them fired up so they push the shit out of this stock.
Mach sie heiß, damit sie die Aktie nur so rausjagen.
OpenSubtitles v2018

I'm glad to see you so fired up, michael,
Ich bin froh, dass du so darauf brennst, Michael.
OpenSubtitles v2018

You're awfully fired up, Sam.
Du bist entsetzlich scharf darauf, Sam.
OpenSubtitles v2018