Translation of "Firm bid" in German

Quotes enable participants to simultaneously enter firm bid and offer (buy and sell) prices for a certain number of securities.
Quotes dienen den Teilnehmern dazu, für eine bestimmte Anzahl von Wertpapieren gleichzeitig verbindliche Geld- und Briefkurse (Kauf- und Verkaufspreise) zu erstellen.
ParaCrawl v7.1

A brokerage company or a bank that maintains a firm bid and ask price and is ready, willing, and able to buy or sell at publicly quoted prices.
Eine Maklerfirma oder eine Bank, die einen festen Geld- und Briefkurs unterhält und bereit, gewillt und in der Lage ist, zu öffentlich notierten Preisen zu kaufen oder zu verkaufen.
ParaCrawl v7.1

Whenever Yeltsin fell ill, his spokesman would tell reporters that he was "working with documents," but would add that the president's handshake remained "firm," in a bid to reassure journalists of Yeltsin's enduring strength and capability.
Immer wenn Jelzin krank wurde, würde sein Sprecher vor Reportern sagen, er arbeite "mit Dokumenten," würde aber in einem Versuch, Journalisten hinsichtlich Jelzins dauerhafter Stärke und Fähigkeit zu beruhigen, hinzufügen, dass der Handschlag des Präsidenten "fest" sei.
ParaCrawl v7.1

Two firms submitted bids for auditor.
Zwei Firmen eingereichten Gebote für Auditor.
ParaCrawl v7.1

Only firms whose bid covers both the acquisition of the food and its transport are eligible.
In Frage kommen nur Firmen, deren Angebot den Kauf der Nahrungsmittel und den Transport umfassen.
EUbookshop v2

Topology NJ was chosen from five firms who bid for the professional service.
Topologie NJ wurde von fünf Firmen ausgewählt, die für den professionellen Service bieten.
CCAligned v1

The main bones of contention still outstanding are the technical dialogue and the question of whether entities should be allowed, in complex technical cases, to seek technical advice from firms intending to bid for the contract at a later stage and, if so, under what circumstances.
Geblieben sind an kontroversen Auseinandersetzungen an erster Stelle der technische Dialog, die Frage, ob generell und, wenn ja, unter welchen Umständen Unternehmen bei komplizierten technischen Lösungen einen technischen Rat von späteren Auftragnehmern einholen dürfen.
Europarl v8

Similarly, the report calls for help and encouragement for European firms to bid for contracts to rebuild Iraq.
Im Bericht wird auch dazu aufgefordert, europäische Firmen zu ermuntern und sie dabei zu unterstützen, sich um Verträge zu bewerben, um den Irak wieder aufzubauen.
Europarl v8

Clearly, this situation could discourage firms from bidding for concessions and might diminish competition for PPPs and ultimately jeopardise their success.
Diese Gegebenheiten können Unternehmen zweifellos davon abhalten, sich um Konzessionen zu bewerben und können so den Wettbewerb bei ÖPP einschränken, was letztlich deren Erfolg gefährdet.
TildeMODEL v2018

Limitation of liability could have the double benefit of encouraging the entry of new capital as well as incentivising mid range audit firms to bid aggressively for large company mandates.
Die Haftungsbegrenzung von Prüfungsgesellschaften hätte den doppelten Vorteil, den Zufluss von neuem Kapital zu fördern und mittelgroße Prüfungsgesellschaften dazu bewegen, aggressiver für Aufträge von Großunternehmen zu bieten.
TildeMODEL v2018

For the purposes of this Regulation, investment firms submitting bids relating to financial instruments on their own account or on behalf of clients should be considered to be performing an investment service or activity.
Wenn Wertpapierfirmen auf eigene Rechnung oder im Namen von Kunden Gebote für Finanzinstrumente abgeben, so gilt dies im Sinne dieser Verordnung als Wertpapierdienstleistung oder Anlagetätigkeit.
DGT v2019

A European public procurement policy should also consider what means should be used to enable firms to bid for these contracts under favourable conditions: equal treatment and access, whatever the legal status of the bidder, ethical behaviour on the part of the contracting authorities as regards payment deadlines and respect for copyright principles.
Die mit der Konzipierung einer europäischen Politik für das öffentliche Auftrags­wesen betrauten Akteure müßten darüber hinaus prüfen, mit welchen Maßnahmen die im folgenden aufgelisteten günstigen Bedingungen für die sich um öffentliche Aufträge bewerbenden Unter­nehmen geschaffen werden könnten: Gleichbehandlung und gleichberechtigter Zugang unabhängig vom rechtlichen Status des Ausschreibungsteilnehmers sowie ein einwandfreies Verhalten der öffent­lichen Auftraggeber in bezug auf die Einhaltung der Zahlungsfristen und die Achtung der Grundsätze des geistigen Eigentums.
TildeMODEL v2018

The tax liability is in fact likely to change depending on the technical solution chosen, the cost structure of the firms presenting a bid and the length of the optic fibre network operators will use to provide the services and, most importantly, will depend on the extent to which they will have to light new fibres.
Die Steuerschuld wird in der Tat wahrscheinlich von der technischen Lösung, der Kostenstruktur der Unternehmen, die ein Angebot vorlegen, und der Länge des Glasfasernetzes, das die Betreiber zur Erbringung der Dienstleistung nutzen, und vor allem davon abhängen, in welchem Umfang sie neue Glasfaserkabel anschließen müssen.
DGT v2019