Translation of "Firm stance" in German

Now more than ever Europe must take a firm stance on democracy.
Europa muss nun mehr denn je einen festen Standpunkt zur Demokratie vertreten.
Europarl v8

We therefore welcome the firm stance taken by the European Commission on anti-competitive behaviour.
Daher begrüßen wir die entschlossene Haltung der Europäischen Kommission zu wettbewerbsschädigendem Verhalten.
Europarl v8

The European Union must take a firm, united stance on this decision.
Die Europäische Union muss fest und geschlossen hinter dieser Entscheidung stehen.
Europarl v8

It is time they woke up and demonstrated a firm stance.
Es ist höchste Zeit, daß sie aufwachen und eine harte Haltung einnehmen.
Europarl v8

We took a firm stance at Copenhagen.
Wir haben eine feste Haltung in Kopenhagen eingenommen.
Europarl v8

If a firm stance is not taken, the situation will deteriorate.
Sollte kein fester Standpunkt eingenommen werden, wird sich die Lage verschärfen.
Europarl v8

Parliament has a duty to take an extremely firm stance.
Unser Parlament ist es sich schuldig, eine entschlossene Haltung einzunehmen.
Europarl v8

But the US held firm to its stance.
Doch die USA hielten starr an ihrer Haltung fest.
News-Commentary v14

I support Mrs Lienemann' s firm stance.
Ich unterstütze die entschlossene Haltung der Berichterstatterin.
Europarl v8

Asuka however stayed true to her firm stance.
Asuka hingegen blieb bei ihrem Standpunkt.
ParaCrawl v7.1

The problem is resolved by the firm stance of the SA Police.
Das Problem wird durch das feste Auftreten der südafrikanischen Polizei gelöst.
ParaCrawl v7.1

None of the Romanian political parties has had a firm stance against this referendum.
Keine der rumänischen politischen Parteien hat eine feste Haltung gegen dieses Referendum gezeigt.
ParaCrawl v7.1

This is why the Commission remains committed to enforcing its firm stance on anti-competitive behaviour and mergers.
Daher ist die Kommission weiterhin verpflichtet, ihren festen Standpunkt bei wettbewerbsschädigenden Verhaltensweisen und Fusionen beizubehalten.
Europarl v8

We must maintain a firm stance on GMOs, milk and origin labelling.
Wir müssen bezüglich der GVOs, der Milch und der Herkunftskennzeichnung eine feste Haltung bewahren.
Europarl v8

The EU must take a firm stance against governments that are exercising blatantly corrupt methods of governance.
Die EU muss gegenüber Regierungen, die unverhohlen korrupte Regierungsmethoden anwenden, einen unverrückbaren Standpunkt einnehmen.
Europarl v8

Finally, there is the question of taking a credible, firm stance on unlawful conduct.
Außerdem stellt sich die Frage nach einer glaubwürdigen, festen Haltung gegenüber gesetzesverletzendem Verhalten.
Europarl v8

It is true, beginning with the very firm stance of President Mitterrand.
In Wahrheit war dem so, angefangen bei der unerbittlichen Haltung von Präsident Mitterrand.
ParaCrawl v7.1