Translation of "Firmly embedded" in German

After all, solidarity with the very poorest must be firmly embedded in any climate deal.
Schließlich muss die Solidarität mit den Ärmsten fest in jegliche Klimavereinbarung integriert werden.
Europarl v8

Our neighbour Ukraine is firmly embedded in the ENP.
Unser Nachbar, die Ukraine, ist fest in der ENP verankert.
Europarl v8

Higher education must be firmly embedded in the development of overarching national qualifications frameworks.
Die Hochschulbildung muss eng in die Entwicklung sektorübergreifender nationaler Qualifikationsrahmen eingebunden werden.
TildeMODEL v2018

This system should be firmly embedded within the regulatory framework.
Dieses System muss ebenfalls in das Regelungsumfeld ein­gebunden werden.
TildeMODEL v2018

Readmission and return should be firmly embedded in the broader Global Approach.
Rückübernahme und Rückführung sollten fest in dem weiter gefassten Gesamtansatz verankert werden.
TildeMODEL v2018

The individual conductos are firmly embedded in the soft magnetic material 4.
Die einzelnen Leiter sind im weichen Magnetwerkstoff 4 fest eingebettet.
EuroPat v2

A magnet is firmly embedded in this plate.
In dieser Platte ist ein Magnet fest eingelassen.
EuroPat v2

Awareness of quality and environment is firmly embedded in our corporate culture.
Qualitäts- und Umweltbewusstsein sind in unserer Unternehmenskultur fest verankert.
ParaCrawl v7.1

The tiny country developed firmly embedded within the European Christian culture.
Das kleine Land entwickelte sich eingebettet in die christliche europäische Kultur.
ParaCrawl v7.1

Demanding and promoting performance is firmly embedded in Würth's corporate culture.
Leistung zu fordern und zu fördern, gehört fest zur Unternehmenskultur.
ParaCrawl v7.1

Sustainability is firmly embedded in the Group strategy.
Nachhaltigkeit ist fest in der Konzernstrategie verankert.
ParaCrawl v7.1

Today, the priority research areas are firmly embedded in the university's structures.
Heute sind die Forschungs­schwerpunkte fest in die Universitätsstrukturen eingebettet.
ParaCrawl v7.1

We have firmly embedded this commitment in WACKER's policy guidelines."
Dieses Bekenntnis haben wir fest in den Unternehmensleitlinien von WACKER verankert".
ParaCrawl v7.1

Demanding and promoting performance is firmly embedded in Würth’s corporate culture.
Leistung zu fordern und zu fördern, gehört fest zur Unternehmenskultur.
ParaCrawl v7.1

German foreign policy is firmly embedded in European foreign policy.
Deutsche Außenpolitik ist fest eingebettet in die europäische Außenpolitik.
ParaCrawl v7.1

In the military engine business, MTU in firmly embedded in international cooperations.
Im militärischen Triebwerksgeschäft ist die MTU in internationale Kooperationen eingebunden.
ParaCrawl v7.1

In the military engine business, the company is firmly embedded in international cooperative ventures.
Im militärischen Triebwerksgeschäft ist das Unternehmen in internationale Kooperationen eingebunden.
ParaCrawl v7.1

The clash of several generations firmly embedded in the enterprise frequently guarantees tensions.
Das Aufeinandertreffen mehrerer im Unternehmen fest verankerter Generationen bürgt oftmals für Spannungen.
ParaCrawl v7.1

Each institution developed in earlier times remains firmly embedded in society.
Jede Anstalt bleibt fest in der Gesellschaft eingebettet.
ParaCrawl v7.1

This is firmly embedded in your consciousness.
Das ist fest in Ihrem Bewusstsein verankert.
ParaCrawl v7.1

He combined product and company names so that both became firmly embedded in customers’ memories.
Produkt- und Firmennamen wurden kombiniert und so beides im Gedächtnis der Kunden verankert.
ParaCrawl v7.1

The WORLDFACTORY concept is to be firmly embedded into RUB curricula.
Das Konzept der WORLDFACTORY soll fest in den Studienplänen der RUB verankert werden.
ParaCrawl v7.1

After curing / drying the nanoparticles are firmly embedded in the coating.
Nach dem Trocknen sind mögliche vorhandenen Nanopartikel fest in die Beschichtung eingebunden.
ParaCrawl v7.1

That is why BMUB has firmly embedded urban development as a priority area in its International Climate Initiative.
Das BMUB hat daher den Schwerpunkt Stadtentwicklung in seiner Internationalen Klimaschutzinitiative fest verankert.
ParaCrawl v7.1

Sustainability is firmly embedded in the BMW Group's culture and corporate strategy.
Nachhaltiges Wirtschaften ist fest in der Unternehmensstrategie und Kultur der BMW Group verankert.
ParaCrawl v7.1

Moon Moon is a company with ist roots firmly embedded in climbing.
Moon Moon ist ein Unternehmen, dessen Wurzeln fest im Klettern verankert sind.
ParaCrawl v7.1

In general, the nanosilver particles are firmly embedded in the paint.
Im Allgemeinen sind die Partikel fest in der Wandfarbe eingebettet.
ParaCrawl v7.1