Translation of "First, there is" in German

First of all, there is Macedonia, and then Montenegro.
Da kommt zuerst einmal Mazedonien und dann Montenegro.
Europarl v8

First and foremost, there is the one to which you referred: the problem of the so-called European paradox.
Da ist vor allem das von Ihnen erwähnte Problem des sogenannten europäischen Paradoxon.
Europarl v8

For the first milestone, there is an extra cost of EUR 1 026 000.
Bei diesem ersten Meilenstein entstanden 1 026 000 EUR an zusätzlichen Kosten.
Europarl v8

First, there is a difference between synthetic DHA and DHA in breast milk.
Erstens gibt es einen Unterschied zwischen synthetisierter DHA und DHA in der Muttermilch.
Europarl v8

First, of course, there is the concept of universal service.
Zunächst einmal gibt es natürlich das Konzept des Universaldienstes.
Europarl v8

First of all, there is no such thing as inoffensive radiation.
Erstens gibt es keine unschädliche Strahlung.
Europarl v8

First of all there is the agency for cooperation of European regulators.
Erstens gibt es die Agentur für die Zusammenarbeit der europäischen Regulierungsbehörden.
Europarl v8

First of all, there is no point in trying to solve yesterday's problems.
Erstens macht es keinen Sinn, die Probleme von gestern lösen zu wollen.
Europarl v8

First of all, there is the technological development that we have supported for many years.
Zunächst ist da die jahrelang durch uns unterstützte technologische Entwicklung.
Europarl v8

First there is the legacy of the Clinton era.
Da ist zunächst das Erbe der Ära Clinton.
Europarl v8

First of all, there is the directive's environmental result, which is, unfortunately, not always evident.
Zum Ersten ist das umweltpolitische Ziel der Richtlinie leider nicht immer ersichtlich.
Europarl v8

First, there is the overall objective of poverty reduction and eradication.
Zunächst einmal gibt es das Gesamtziel der Bekämpfung und Beseitigung der Armut.
Europarl v8

First of all, there is the question of how to deal with globalisation.
Zunächst stellt sich die Frage, wie wir mit der Globalisierung umgehen.
Europarl v8

First, there is the question of tax harmonisation, of the harmonisation of duty on mineral oils.
Da ist zum einen die Frage der Steuerharmonisierung, der Harmonisierung von Mineralölsteuern.
Europarl v8

It may be that, for the first time, there is a glimmer of hope that more rational, positive ways out of the crisis will be found.
Vielleicht sind zum ersten Mal vernünftige und positive Auswege aus der Krise erkennbar.
Europarl v8

First of all there is global competition for the raw materials and commodities.
Erstens findet ein globaler Wettbewerb um Roh- und Grundstoffe statt.
Europarl v8