Translation of "First blush" in German

At first blush, the comparison seems artificial and far-fetched.
Auf den ersten Blick scheint der Vergleich konstruiert und weit hergeholt.
News-Commentary v14

At first blush, the celebration seems warranted.
Auf den ersten Blick scheint die Freude berechtigt.
News-Commentary v14

You know, genius is rarely understood at first blush.
Weißt du, ein Genie wird auf den ersten Blick nur selten verstanden.
OpenSubtitles v2018

Yet he's outgoing, he's even likeable on first blush.
Dennoch ist er kontaktfreudig, auf den ersten Blick wirkt er sogar sympathisch.
OpenSubtitles v2018

Well, at first blush, they look quite similar.
Auf den ersten Blick scheinen Sie sehr ähnlich.
OpenSubtitles v2018

However, at first blush, it doesn’t look like much:
Auch wenn sie auf den ersten Blick eher unscheinbar wirkt:
ParaCrawl v7.1

At least, that's how it seems at first blush.
Zumindest, das ist, wie es auf den ersten Blick scheint.
ParaCrawl v7.1

At first blush these claims seem quite reasonable.
Auf den ersten Blick scheinen diese Behauptungen ihre Berechtigung zu haben.
ParaCrawl v7.1

At first blush, the idea behind the Higgs particle sounds outlandish.
Auf den ersten Blick scheint die Idee, die dem Higgs-Teilchen zugrunde liegt, weit hergeholt.
News-Commentary v14

First blush, I'd say he died from anthrax.
Auf den ersten Blick würde ich sagen, dass er an Anthrax gestorben ist.
OpenSubtitles v2018

Instead, with America’s help, they are enjoying the first blush of freedom.
Stattdessen erhaschen sie, mit der Hilfe Amerikas, einen ersten Blick auf die Freiheit.
News-Commentary v14

While at first blush this objection is shocking, this response is understandable.
Auch wenn diese Aussage auf den ersten Blick schockierend ist, ist sie verständlich.
ParaCrawl v7.1

What may sound like good news at first blush, however, has a catch.
Was auf den ersten Blick nach einer guten Nachricht klingen mag, hat allerdings einen Haken.
ParaCrawl v7.1

At first blush, I say the answer is a resounding yes.
Auf den ersten Blick, Ich sage, die Antwort ist ein klares Ja .
ParaCrawl v7.1

Whilst at first blush not altogether unconvincing, this argument also fails for the following reasons.
Dieses auf den ersten Blick einleuchtende Argument ist aber aus folgenden Gründen nicht stichhaltig.
ParaCrawl v7.1

After all, at first blush, such flows do not seem to be as powerful or as urgent a threat to people’s wellbeing as, say, not having enough food to survive.
Immerhin scheinen solche Geldflüsse auf den ersten Blick keine so starke oder akute Bedrohung für das Wohlergehen der Menschen darzustellen wie beispielsweise ein Mangel an Nahrung zum Überleben.
News-Commentary v14

Obviously at first blush, the uninitiated would pounce upon the theory that he was involved in some sort of macabre or perhaps demonic ritual, but we are not so quick to draw such an easy conclusion,are we,Timothy?
Auf den ersten Blick würde das Ungeweihte auf die Theorie hinweisen, dass es sich um irgendeine Art von makaberem oder vielleicht dämonischem Ritual handelte, aber wir ziehen nicht so schnell voreilige Schlüsse, oder, Timothy?
OpenSubtitles v2018

At first blush, this unusual convergence between Western and emerging countries seems to reflect what advocates of a new international economic order had in mind.
Auf den ersten Blick scheint diese ungewöhnliche Annäherung zwischen dem Westen und den Schwellenländern ein Spiegelbild dessen zu sein, was die Befürworter einer neuen internationalen Wirtschaftsordnung im Sinn hatten.
News-Commentary v14