Translation of "First come" in German

The rights and safety of patients must come first.
Die Patientenrechte und die Patientensicherheit müssen an erster Stelle kommen.
Europarl v8

The quota is managed on a ‘first come, first served’ basis.
Das Kontingent wird nach dem „Windhundverfahren“ verwaltet.
DGT v2019

Safety should always come first, surely?
Die Sicherheit sollte doch immer an erster Stelle stehen.
Europarl v8

Safety must always come first.
Sicherheit muß immer an erster Stelle stehen.
Europarl v8

After the four years in which Schengen has been in operation, this first debate has come not a moment too soon.
Nach vier Jahren Schengen kommt diese erste Debatte keineswegs verfrüht.
Europarl v8

It means that the profits of major transport companies come first.
Dies bedeutet, dass die Gewinne der großen Verkehrsunternehmen an erster Stelle stehen.
Europarl v8

The well-being of the people must come first.
Das Wohl der Menschen steht über allem.
Europarl v8

Children's needs must come first.
Die Bedürfnisse der Kinder müssen an erster Stelle stehen.
Europarl v8

You said that the authors come first.
Sie haben gesagt, die Autoren kommen am Anfang.
Europarl v8

Health must come first in this case.
Hier muss die Gesundheit an erster Stelle stehen.
Europarl v8

Children’s health must come first.
Die Gesundheit der Kinder muss an erster Stelle stehen.
Europarl v8

Energy conservation must come first.
An erster Stelle muss die Energieeinsparung stehen.
Europarl v8

I took it out for the first time to come here.
Ich habe es das erste Mal hervorgeholt, um es hierher zu bringen.
TED2020 v1

However, already the first customers come with their complaints.
Allerdings kommen schon die ersten Kunden mit ihren Beschwerden.
Wikipedia v1.0