Translation of "First hand" in German

We learned this first hand from Senator Piedad Córdoba.
Dies haben wir aus erster Hand von Senatorin Piedad Córdoba erfahren.
Europarl v8

They should get properly reviewed scientific information at first hand with their medicines.
Sie sollten mit ihren Medikamenten ordnungsgemäß geprüfte wissenschaftliche Informationen aus erster Hand erhalten.
Europarl v8

Coming from Northern Ireland, I have seen that at first hand.
Da ich aus Nordirland stamme, konnte ich das mit eigenen Augen erleben.
Europarl v8

The system was inconceivably cruel, something I saw at first hand.
Es gab ein unvorstellbar grausames System, das ich aus eigener Erfahrung kenne.
Europarl v8

So the problems are first-hand and they are all-pervasive.
Die Probleme sind also aus direkter Anschauung bekannt und allgegenwärtig.
Europarl v8

We experienced this at first hand because our group came under fire.
Das haben wir am eigenen Leib gespürt, denn unsere Gruppe wurde beschossen.
Europarl v8

We have first-hand evidence of that.
Wir haben eindeutige Beweise aus erster Hand, die dies bestätigen.
Europarl v8

They’re enjoying first hand the euro’s enhanced purchasing power abroad.
Sie profitieren direkt von der höheren Kaufkraft des Euros im Ausland.
News-Commentary v14

The EBRD has experienced the change in market conditions first-hand.
Die EBWE hat die Veränderung der Marktbedingungen aus erster Hand erfahren.
News-Commentary v14

Operators have first–hand knowledge of the animals under their care.
Unternehmer haben Kenntnisse aus erster Hand über die in ihrer Obhut befindlichen Tiere.
DGT v2019

Give the gent a hand first, boys.
Gebt dem Herrn erst mal die Hand, Jungs.
OpenSubtitles v2018