Translation of "First right" in German

The first is the right to education.
Das erste ist das Recht auf Schulbildung.
Europarl v8

The first right it stipulates is the right to dignity.
Das erste Recht ist das der Menschenwürde.
Europarl v8

I'll never forget I got my first proposal right here.
Ich werde es nie vergessen, hier habe ich meinen ersten Antrag bekommen.
OpenSubtitles v2018

Walk along the beach and the take first right.
Sie gehen am Strand entlang und die erste Straße rechts.
OpenSubtitles v2018

Not at first, you're right.
Erst war es nicht so, da hast du recht.
OpenSubtitles v2018

One of us has to be first, right?
Einer von uns muss der erste sein, richtig?
OpenSubtitles v2018

Not if I find out who's behind the bounty first, right?
Nicht, wenn ich zuerst rausfinde, wer das Kopfgeld angesetzt hat.
OpenSubtitles v2018

This is the first episode, right?
Das ist doch die erste Folge, oder?
OpenSubtitles v2018

In fact, I will give you your first assignment right now.
Tatsächlich werde ich dir deinen ersten Auftrag sofort geben.
OpenSubtitles v2018

All right, first song to come on, it's an omen.
Das erste Lied, das jetzt kommt, ist ein Omen.
OpenSubtitles v2018

You do want to find the body first, right?
Du willst die Leiche als Erster finden, richtig?
OpenSubtitles v2018

Sometimes they get turned around and they come out feet first, right?
Manchmal drehen sie sich um und kommen mit den Füßen voran, oder?
OpenSubtitles v2018

Japan was your first NSA job, right?
Japan war dein erster NSA-Auftrag, ja?
OpenSubtitles v2018

But you gotta answer a few of my questions first, all right?
Aber zuerst musst du mir antworten.
OpenSubtitles v2018