Translation of "Fiscal reasons" in German

For fiscal reasons we represent a group of SAP freelancing consultants.
Aus steuerlichen Gründen stellen wir eine Vereinigung von SAP Freiberuflern dar.
ParaCrawl v7.1

This applies e.g. for data that must be retained for commercial or fiscal reasons.
Das gilt z.B. für Daten, die aus handels- oder steuerrechtlichen Gründen aufbewahrt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

You should not leave church only because of fiscal reasons.
Es gibt genügend moralische Argumente, der Kirche nicht nur aus finanziellen Gründen Lebewohl zu sagen.
ParaCrawl v7.1

For internal fiscal reasons some EEA States prefer not to apply reduced rates as mentioned above, but instead may reimburse shipowners — partially or wholly — for the costs arising from these levies.
Aus internen steuerlichen Gründen ziehen es einige EWR-Staaten vor, nicht wie oben aufgeführt, geringere Steuer- bzw. Sozialabgabensätze einzuführen, sondern den Reedereien — teilweise oder vollständig — die aus diesen Abgaben entstehenden Kosten zu erstatten.
DGT v2019

For a combination of environmental, economic and fiscal reasons, gasoline and diesel are a significant tax base for Member States.
Aufgrund einer Kombination aus umweltpolitischen, wirtschaftlichen und steuerlichen Gründen sind Benzin und Diesel für die Mitgliedstaaten eine wichtige Steuergrundlage.
TildeMODEL v2018

There is, however, another obstacle to the contribution of fiscal policy to the overall economic policy mix in the Community and the monetary union: for well thought-out reasons fiscal policy, unlike monetary policy, is not centralised in the Community and monetary union, but remains a matter for national governments.
Allerdings besteht für den Beitrag der Haushaltspolitik zum gesamtwirtschaft­lichen Policy-mix in der Gemeinschaft und in der Währungsunion eine zusätzliche Schwierigkeit: anders als die Geldpolitik ist die Haushaltspolitik in der Gemeinschaft und der Währungsunion aus wohlerwogenen Gründen nicht zentralisiert, sondern bleibt in nationaler Verantwortung.
TildeMODEL v2018

Cross-border selling of tobacco via the web is in almost all cases completely illegal for fiscal reasons, as the vendors generally do not respect the obligation to pay excise duty and VAT in the Member State of destination.
Der grenzüberschreitende Tabakverkauf per Internet ist in fast allen Fällen aus steuerlichen Gründen völlig ungesetzlich, da die Verkäufer im Allgemeinen die Verpflichtung zur Zahlung von Verbrauchs- und Mehrwertsteuer im Bestimmungsmitgliedstaat nicht erfüllen.
TildeMODEL v2018

Paragraph 3 goes on to clarify that some EEA States may, for internal fiscal reasons, prefer not to apply reduced rates as mentioned above, but instead reimburse shipowners — partially or wholly — for the costs arising from these levies.
In Absatz 3 wird weiter ausgeführt, dass es einige EWR-Staaten aus internen steuerlichen Gründen vorziehen können, nicht wie oben ausgeführt geringere Steuer- bzw. Sozialabgabensätze einzuführen, sondern den Reedereien — teilweise oder vollständig — die aus diesen Abgaben entstehenden Kosten zu erstatten.
DGT v2019

The underlying problem is that while SMEs play a pre-eminent role in the economic development of the European Union, the participation of SMEs in the Internal Market is considerably lower than that of larger companies, not least for fiscal reasons.
Das Grundproblem besteht darin, dass die KMU, obwohl sie für die wirtschaftliche Entwicklung der Europäischen Union von herausragender Bedeutung sind, nicht zuletzt aus steuerlichen Gründen in wesentlich geringerem Maße am Binnenmarkt teilhaben als größere Unternehmen.
TildeMODEL v2018

The ESA would prefer the option of a direct transfer from the ESA to the GSA for both fiscal reasons and because it would be more appropriate, insofar as in this case third countries holding GJU capital would have no rights over items whose ownership was transferred by the ESA.
Die ESA würde eine direkte Übertragung von der ESA auf die Aufsichtsbehörde aus steuerlichen Gründen und aufgrund ihrer Zweckmäßigkeit bevorzugen, da in diesem Falle die Einrichtungen aus Drittländern, die am Kapital des Gemeinsamen Unternehmens beteiligt sind, keinerlei Rechte auf die Elemente besäßen, deren Eigentum von der ESA übertragen wird.
TildeMODEL v2018

While SMEs play a pre-eminent role in the economic development of the European Union, the participation of SMEs in the Internal Market is considerably lower than that of larger companies, not least for fiscal reasons.
Obwohl sie für die wirtschaftliche Entwicklung der Europäischen Union von herausragender Bedeu­tung sind, haben die KMU nicht zuletzt aus steuerlichen Gründen in wesentlich geringerem Maße am Binnenmarkt teil als größere Unternehmen.
TildeMODEL v2018

Tax and levy increases may be introduced to correct market failures, for general fiscal reasons or directly to finance energy generation investment.
Steuer- und Abgabenerhöhen können mit dem Ziel verbunden sein, Marktversagen zu korrigieren, sie können haushaltspolitische Gründe haben, oder sie sind direkt für Investitionen in Energieerzeugung bestimmt.
TildeMODEL v2018

There is no provision under EU legislation which allows Member States to add supplementary duty to this release-date tax rate, or to limit the distribution of tobacco products for fiscal reasons.
Das EU-Recht enthält keine Bestimmung, nach der es Mitgliedstaaten erlaubt wäre, eine zusätzliche Abgabe zu diesem am Tag der Überführung geltenden Steuersatz zu erheben oder den Verkauf von Tabakwaren aus steuerlichen Gründen einzuschränken.
TildeMODEL v2018

This is said to mainly be for fiscal reasons because legacies given to education establishments avoid inheritance taxes.
Dies habe vor allem steuerrechtliche Gründe gehabt, da für Hinterlassenschaften an Bildungseinrichtungen keine Erbschaftssteuern fällig wurden.
WikiMatrix v1

For internal fiscal reasons some Member States prefer not to apply reduced rates as mentioned above, but instead may reimburse shipowners — partially or wholly — for the costs resulting from these levies.
Aus internen steuerlichen Gründen ziehen es einige Mitgliedstaaten vor, nicht wie oben ausgeführt geringere Steuer- bzw. Sozialabgabensätze einzuführen, sondern den Reedereien — teilweise oder vollständig — die aus diesen Abgaben entstehenden Kosten zu erstatten.
EUbookshop v2

However, during 2004 it became apparent that for fiscal and economic reasons, Albania was unable to sustain the tariff decreases to which it had committed itself in the WTO.
Allerdings wurde im Jahr 2004 offenbar, dass Albanien aus steuerlichen und wirtschaftlichen Gründen nicht in der Lage war, mit der Senkung der Zölle, zu der sich das Land gegenüber der WTO verpflichtet hatte, fortzufahren.
EUbookshop v2

For fiscal or other reasons certain enterprises, be they public or private, are often split into several legally distinct subsidiaries.
Häufig sind besnmmte — öffentliche wie private — Unternehmen aus steuerlichen oder anderen Gründen in mehrere rechtlich unabhängige Tochtergesellschaften aufgeteilt.
EUbookshop v2