Translation of "Fiscal status" in German

Under these circumstances, the financial impact of the SJU's present fiscal status is substantial.
Der gegenwärtige steuerliche Status des GUS hat unter diesen Umständen erhebliche finanzielle Auswirkungen.
TildeMODEL v2018

As enablers for democracy these political parties must have a uniform legal and fiscal status, which would ensure that European citizens have a better understanding of political parties and are better represented.
Als Instrument der Demokratie benötigen diese Parteien einen einheitlichen rechtlichen und steuerlichen Status, der sicherstellen würde, dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger die politischen Parteien besser verstehen und durch sie besser repräsentiert werden.
Europarl v8

I supported the report presented by Mrs Giannakou, which proposes, in particular, that political parties and European foundations have a legal personality of their own, with the establishment of a common legal and fiscal status based in EU law.
Ich habe den von Frau Giannakou vorgestellten Bericht unterstützt, der insbesondere vorschlägt, dass die politischen Parteien und die europäischen Stiftungen eine eigene juristische Persönlichkeit erhalten sollen und ein gemeinsamer rechtlicher und steuerlicher Status, basierend auf dem Gemeinschaftsrecht, geschaffen werden soll.
Europarl v8

They call - and this is important - for a legal, political and fiscal status for European parties, within the framework and under the aegis, of course, of the European legal statute and European laws in general.
Sie fordern - und das ist wichtig - einen rechtlichen, politischen und steuerlichen Status im Rahmen und natürlich unter dem Schutz des europäischen Rechtstatuts und des europäischen Rechtes im Allgemeinen.
Europarl v8

I think that the interest in the report in the Committee on Constitutional Affairs was kindled by the notion of the European party system becoming even more flexible, attractive and logical, not to mention suitable for the processes in Europe, by establishing a general political, legal and fiscal status for European parties.
Ich denke, dass das Interesse an diesem Bericht im Ausschuss für konstitutionelle Fragen von der Idee getragen wurde, dass das europäische Parteiensystem durch die Schaffung eines allgemeinen, politischen, rechtlichen und steuerlichen Status für die europäischen Parteien noch flexibler, attraktiver und verständlicher wird, ganz zu schweigen davon, dass es für die Prozesse in Europa geeignet ist.
Europarl v8

At this juncture, therefore, Mrs Giannakou's report will help to improve the appearance of political parties and support the unification of Europe and the reforms needed to create a Europe with equal citizens, with a common political, legal and fiscal status and with opportunities for growth.
Bei diesem Stand der Dinge wird der Bericht von Frau Giannakou daher dazu beitragen, das Image von politischen Parteien zu verbessern und die Einigung Europas und die erforderlichen Reformen für die Schaffung eines Europa mit gleichen Bürgerinnen und Bürger, mit einem gemeinsamen politischen, rechtlichen und steuerlichen Status und mit Wachstumschancen zu unterstützen.
Europarl v8

I voted in favour of the report establishing a common legal and fiscal status for the European political parties.
Ich habe für den Bericht gestimmt, der einen gemeinsamen rechtlichen und steuerlichen Status für die europäischen politischen Parteien schafft.
Europarl v8

In our proposal there is a modification of the exceptional fiscal status, taken up in the so-called ‘Belgian compromise’, which only makes sense in so far as it is a delegation, a kind of opting out with regard to general law, but which cannot be interpreted as a general power before the States to establish taxation on the sums paid by the Community institutions.
Unser Vorschlag enthält eine Änderung des steuerlichen Sonderstatus, vorgesehen im so genannten „belgischen Kompromiss“, der nur insofern einen Sinn ergibt, als er eine Übertragung, eine Art in Hinblick auf das allgemeine Recht ist, der jedoch nicht als eine allgemeine Befugnis der Staaten ausgelegt werden kann, die Besteuerung der Beträge festzulegen, welche die Gemeinschaftsinstitutionen zahlen.
Europarl v8

Surely the legal and fiscal status of tobacco is a national prerogative, and the question of where and when we may consume it should be decided more locally still: in a privately-owned space by the proprietor of that space, and in a public space by the municipal authorities.
Der gesetzliche und steuerliche Status des Tabaks ist ganz gewiss eine Sache des nationalen Rechts, und über die Frage, wo und wann wir ihn konsumieren dürfen, sollte auf einer noch viel niedrigeren örtlichen Ebene entschieden werden - in privaten Räumen durch den Eigentümer des jeweiligen Raums und an öffentlichen Orten durch die Gemeindebehörden.
Europarl v8

However, the fiscal and social status of frontier workers presents special difficulties which are not common to the other workers covered by Regulation (EEC) No 1612/68 who have exercised their right to freedom of movement.
Der steuerliche und soziale Status der Grenzgänger wirft jedoch besondere Probleme auf, von denen die anderen von der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 begünstigten Arbeitnehmer, die von ihrem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch machen, nicht betroffen sind.
TildeMODEL v2018

As the SJU was not considered to be a Community body and as Joint Undertakings are not defined in Belgian law, the SJU had requested the Belgian authorities to determine its fiscal status.
Da das GUS nicht als Einrichtung der Gemeinschaft betrachtet wurde und da gemeinsame Unternehmen im belgischen Recht nicht definiert sind, hat das GUS die belgischen Behörden ersucht, seinen steuerlichen Status zu ermitteln.
TildeMODEL v2018

France also requests the maintenance of the specific fiscal status of her overseas departments whereby these departments remain outside the field of application of the sixth Directive establishing the common VAT system.
Außerdem beantragt Frankreich die Aufrechterhaltung des steuerlichen Sonderstatus der französischen überseeischen Departements, wonach diese vom Anwendungsbereich der sechsten Richtlinie zur Errichtung des gemeinsamen Mehrwertsteuersystems ausgenommen sind.
TildeMODEL v2018

The VAT registration number, if any, and, where the applicant is not registered for VAT, any other means of identifying the applicant by the tax authorities of the Member State of establishment or where it is tax resident, or such further information as required to be satisfied as to the applicant’s fiscal status within the Union.
Die Umsatzsteuer-Identifikationsnummer soweit vorhanden und, falls der Antragsteller nicht umsatzsteuerpflichtig ist, jedes andere Mittel, anhand dessen der Antragsteller durch die Steuerverwaltung des Staates, in dem er seinen Wohnsitz oder seinen steuerlichen Wohnsitz hat, identifiziert werden kann, oder sonstige solche Angaben, die erforderlich sind, um den steuerlichen Status des Antragstellers innerhalb der Union zufriedenstellend nachzuweisen.
DGT v2019

These provisions appear to be against the commitment of the Greek State to ensure that OA would have the fiscal status of a public limited company.
Diese Bestimmungen scheinen gegen die Zusicherung des griechischen Staates zu verstoßen, OA steuerlich wie eine Aktiengesellschaft zu behandeln.
TildeMODEL v2018

The inclusion of trainees in Regulation (EEC) No 1612/68 does not affect their fiscal and social status, which is the responsibility of the Member States.
Die Einbeziehung der Praktikanten in die Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 läßt ihren steuerlichen und sozialen Status unberührt, der in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt.
TildeMODEL v2018

The Commission also found that Olympic Airways enjoyed preferential treatment on account of its fiscal and legal status.
Weiter hat die Kommission festgestellt, dass Olympic Airways durch seinen steuerlichen und rechtlichen Status begünstigt wird.
TildeMODEL v2018

The Council took note of the information given by Commissioner Loyola de Palacio on a number of issues relating to the GALILEO programme, particularly on the state of the negotiations with the United States of America, and also on the draft negotiating directives, which the Commission has just submitted, for co-operation agreements with India and Israel, as well as on the fiscal status of the Galileo Joint Undertaking in Belgium
Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Kommissionsmitglieds Loyola de Palacio über eine Reihe von Fragen im Zusammenhang mit dem GALILEO-Programm - insbesondere über den Stand der Verhandlungen mit den Vereinigen Staaten von Amerika - und über den soeben von der Kommission vorgelegten Entwurf von Verhandlungsrichtlinien für Kooperationsvereinbarungen mit Indien und Israel sowie über den steuerrechtlichen Status des Gemeinschaftsunternehmens Galileo in Belgien.
TildeMODEL v2018

The company's legal and fiscal status based on a series of Greek laws appears to confer to it exclusive fiscal benefits, which do not apply to private limited companies or any other form of commercial company.
Der rechtliche und steuerliche Status des Unternehmens, der sich aus einer Reihe griechischer Gesetze ergibt, scheint OA exklusive Steuervorteile zu verschaffen, die privaten Gesellschaften oder kommerziellen Unternehmen anderer Rechtsformen nicht zugute kommen.
TildeMODEL v2018

The presence of these seals on goods outside US customs territory has no significance regarding their customs or fiscal status in the Community.
Das Vorhandensein von Plomben oder Siegeln außerhalb des Zollgebiets der Vereinigten Staaten hat keinerlei Einfluß auf den zoll- oder steuerrechtlichen Status der Waren in der Gemeinschaft.
EUbookshop v2

Before carrying out more detailed studies on the fiscal status of frontier workers and on the current interaction between the fiscal and social security systems affecting these workers — as Parliament requested in its resolution of 28 May 1998 — the Commission plans to submit these questions to the 'fiscal policy group', a group of personal representatives of the finance ministers, chaired by the Commissioner responsible for taxation.
Vor der Durchführung eingehender Untersuchungen über die steuerliche Situation der Grenzarbeitnehmer sowie über die Wechselwirkung zwischen den Steuersystemen und den Systemen der Sozialen Sicherheit dieser Arbeitnehmer — so wie dies vom Parlament in seiner Entschließung vom 28. Mai 1998 gefordert worden war — beabsichtigt die Kommission, diese Frage der „Gruppe Steuerpolitik" (Gruppe der persönlichen Vertreter der Finanzminister unter dem Vorsitz der für Steuerfragen zuständigen Kommissionsmitglieds) vorzulegen.
EUbookshop v2