Translation of "Fix for" in German

Parliament may, at the same time, fix a deadline for the submission of such a proposal.
Das Parlament kann zugleich eine Frist für die Vorlage eines solchen Vorschlags festlegen.
DGT v2019

It is appropriate to fix a period for the application of this Decision.
Es ist zweckmäßig, die Geltungsdauer dieses Beschlusses festzulegen.
DGT v2019

Let us fix targets for separate collection and stipulate their fulfilment.
Lassen Sie uns Ziele für die Mülltrennung festlegen und über ihre Umsetzung verhandeln.
Europarl v8

It is not going to be a quick fix for Afghanistan.
Eine schnelle Lösung für Afghanistan gibt es nicht.
Europarl v8

How do you fix a price for a player?
Wie legt man einen Preis für einen Spieler fest?
TED2013 v1.1

The purpose of harmonised standards should not be to fix limits for environmental aspects.
Zweck harmonisierter Normen sollte es nicht sein, Grenzwerte für umweltspezifische Aspekte festzulegen.
JRC-Acquis v3.0

No quick fix exists for oil prices.
Für die Ölpreise gibt es keine schnelle Lösung.
News-Commentary v14

Education may not be a quick fix for slow growth.
Bildung mag keine schnelle Lösung für ein geringes Wachstum sein.
News-Commentary v14

Therefore it is appropriate to fix new MRLs for those pesticides.
Daher sollten für diese Pestizide neue Rückstandshöchstwerte festgesetzt werden.
DGT v2019

It is appropriate to fix a period for the application of this Decision,
Es ist zweckmäßig, die Geltungsdauer dieses Beschlusses festzulegen
DGT v2019

It is appropriate to fix minimum requirements for such indications.
Es empfiehlt sich, für solche Hinweise Mindestvorschriften vorzusehen.
DGT v2019