Translation of "Flag administration" in German

Failure to comply with the applicable safe manning requirements of the flag State administration.
Die geltenden Besatzungsvorschriften der Behörden des Flaggenstaats wurden nicht eingehalten.
DGT v2019

Failure to comply with the applicable safe manning requirements of the flag state administration.
Die geltenden Besatzungsvorschriften der Behörden des Flaggenstaats wurden nicht eingehalten.
TildeMODEL v2018

In the case of a ship of less than 400 tons gross tonnage other than an oil tanker whilst outside the special area, the (flag State) Administration shall ensure that it is equipped as far as practicable and reasonable with installations to ensure the storage of oil residues on board and their discharge to reception facilities or into the sea in compliance with the requirements of paragraph (1)(b) of this Regulation.
Bei einem Schiff mit einem Bruttoraumgehalt von weniger als 400 RT, das kein Öltankschiff ist und das sich außerhalb eines Sondergebiets befindet, stellt die Verwaltung [Flaggenstaat] sicher, dass es, soweit möglich und zumutbar, mit Einrichtungen ausgerüstet ist, um die Lagerung von Ölrückständen an Bord und ihr Einleiten in Auffanganlagen oder ins Meer nach Absatz 1 Buchstabe b zu gewährleisten.
DGT v2019

With Amendments 25 and 26, you amend the presentation of the criteria determining the additional surveys to be carried out by the flag administration.
Mit den Abänderungen 25 und 26 ändern Sie die Aufstellung der Kriterien für die von den Seebehörden durchzuführenden ergänzenden Untersuchungen.
Europarl v8

The flag State administration may require the manufacturer of the equipment, his authorized representative established within the Community or the person responsible for marketing the equipment within the Community to provide the inspection/testing reports.
Die Verwaltung des Flaggenstaats kann vorschreiben, daß der Hersteller der Ausrüstung, sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter oder die Person, die in der Gemeinschaft für das Inverkehrbringen der Ausrüstung verantwortlich ist, die Inspektions-/Prüfberichte vorlegen muß.
JRC-Acquis v3.0

Before denying entry, the Member State may request consultations with the flag administration of the ship concerned.
Vor der Verweigerung des Einlaufens kann der Mitgliedstaat Konsultationen mit der Verwaltung des Flaggenstaats des betreffenden Schiffes beantragen.
JRC-Acquis v3.0

In the case of radiocommunications equipment, the flag State administration shall require that such equipment does not unduly affect the requirements of the radio-frequency spectrum.
Bei Funkausrüstung verlangt die Verwaltung des Flaggenstaats, daß diese Ausrüstung sich in bezug auf die Anforderungen betreffend das Funkfrequenzspektrum nicht nachteilig auswirkt.
JRC-Acquis v3.0

The CAS imposes an obligation that the flag State administration issues a Statement of Compliance and is involved in the CAS survey procedures.
Das Zustandsbewertungsschema sieht die Verpflichtung vor, dass die Verwaltung des Flaggenstaats eine Konformitätserklärung erteilt und an den Überprüfungsverfahren im Rahmen des Zustandsbewertungsschemas zu beteiligen ist.
JRC-Acquis v3.0

In the case of a ship of less than 400 tons gross tonnage other than an oil tanker whilst outside the special area, the [flag State] Administration shall ensure that it is equipped as far as practicable and reasonable with installations to ensure the storage of oil residues on board and their discharge to reception facilities or into the sea in compliance with the requirements of paragraph (1)(b) of this regulation.
Bei einem Schiff mit einem Bruttoraumgehalt von weniger als 400 RT, das kein Öltankschiff ist, und das sich außerhalb eines Sondergebiets befindet, stellt die Verwaltung [Flaggenstaat] sicher, dass es, soweit möglich und zumutbar, mit Einrichtungen ausgerüstet ist, um die Lagerung von Ölrückständen an Bord und ihr Einleiten in Auffanganlagen oder ins Meer nach Absatz 1 Buchstabe b zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Article 8 refers to the compliance certificate to be issued to all vessels falling under the scope of this Directive by the flag State Administration.
Artikel 8 bezieht sich auf die Konformitätsbescheinigung, die allen Schiffen, die vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie erfasst werden, von der Verwaltung ihres Flaggenstaats ausgestellt werden muss.
TildeMODEL v2018

During those consultations stakeholders agreed that it could be technically feasible to tag equipment placed or to be placed on board an EU ship and for which the approval of the flag state administration is required by the international instruments defined in Article 2 of Directive 2014/90/EU by using different methods of tagging.
Bei diesen Konsultationen waren sich die Interessenträger darin einig, dass es technisch möglich ist, Schiffsausrüstungen, mit der ein EU-Schiff ausgestattet oder auszustatten ist und für die die Zulassung durch die Verwaltung des Flaggenstaats durch die in Artikel 2 der Richtlinie 2014/90/EU festgelegten internationalen Instrumente vorgeschrieben ist, mithilfe unterschiedlicher Kennzeichnungsarten elektronisch zu kennzeichnen.
DGT v2019

Member States shall inform the flag State administration, with a copy to the International Labour Organization (ILO) if appropriate, of complaints not manifestly unfounded and of follow-up actions taken.
Die Mitgliedstaaten unterrichten die Verwaltung des Flaggenstaats mit Kopie an die Internationale Arbeitsorganisation (IAO) gegebenenfalls über nicht offenkundig unbegründete Beschwerden und eingeleitete Folgemaßnahmen.
TildeMODEL v2018

Ships in these conditions may thus be re-flagged subject only to possible inspection by the receiving flag maritime administration aimed at confirming that their actual condition corresponds to their certificates.
Für die Umflaggung von Schiffen, die diese Vorraussetzungen erfüllen, ist daher unter Umständen nur eine Überprüfung durch die Seebehörden des aufnehmenden Flaggenstaates erforderlich, durch die festgestellt wird, ob sein Zustand tatsächlich den Zeugnissen entspricht.
TildeMODEL v2018

Failure of seafarers to hold a certificate, to have an appropriate certificate, to have a valid dispensation or to provide documentary proof that an application for an endorsement has been submitted to the flag State administration.
Für ein Besatzungsmitglied liegt kein Befähigungszeugnis oder kein ausreichendes Befähigungszeugnis, keine gültige Befreiung oder der Nachweis eines bei den Behörden des Flaggenstaats gestellten Antrags auf Erteilung eines Vermerks auf einem Befähigungszeugnis vor.
TildeMODEL v2018

However, in cases where the ship has suffered safety-endangering damages to its structure, the Directive provides that port State control authorities have to intervene to decide upon the necessity of repairs, in close consultation with the flag State administration, or the recognised organisation acting on its behalf.
Für Fälle, in denen ein Schiff sicherheitsgefährdende Schäden an seinen baulichen Verbänden erlitten hat, ist in der vorgeschlagenen Richtlinie jedoch vorgesehen, daß die Hafenstaatkontrollbehörden eingreifen müssen, um in enger Konsultation mit der Verwaltung des Flaggenstaats oder der in deren Namen handelnden anerkannten Organisation über die Notwendigkeit von Reparaturen zu entscheiden.
TildeMODEL v2018

The port State control authorities have to take the decision in consultation with the flag State administration or the organisation recognised by it and acting on its behalf.
Die Hafenstaatkontrollbehörden müssen ihre Entscheidung in Konsultation mit der Verwaltung des Flaggenstaats oder der in deren Auftrag handelnden anerkannten Organisation treffen.
TildeMODEL v2018

Member States shall inform the flag State administration, with a copy to the International Labour Organisation (ILO) if appropriate, of complaints not manifestly unfounded and of follow-up actions taken.
Die Mitgliedstaaten unterrichten die Verwaltung des Flaggenstaats, gegebenenfalls mit Kopie an die Internationale Arbeitsorganisation (ILO), über nicht offenkundig unbegründete Beschwerden und eingeleitete Folgemaßnahmen.
DGT v2019

The competent authority shall send a copy of the refusal of access order to the flag State administration, the recognised organisation concerned, the other Member States, and the other signatories to the Paris MOU, the Commission and the Paris MOU Secretariat.
Die zuständige Behörde übermittelt der Verwaltung des Flaggenstaats, der betroffenen anerkannten Organisation, den anderen Mitgliedstaaten und den übrigen Unterzeichnerstaaten der Pariser Vereinbarung, der Kommission, und dem Sekretariat der Pariser Vereinbarung eine Kopie der Zugangsverweigerung.
DGT v2019

In the event of detention, the competent authority shall immediately inform, in writing and including the report of inspection, the flag State administration or, when this is not possible, the Consul or, in his absence, the nearest diplomatic representative of that State, of all the circumstances in which intervention was deemed necessary.
Wird das Schiff festgehalten, so unterrichtet die zuständige Behörde die Verwaltung des Flaggenstaats, oder, wenn dies nicht möglich ist, den Konsul oder, falls keine konsularische Vertretung erreichbar ist, die nächstgelegene diplomatische Vertretung dieses Staates unverzüglich schriftlich und unter Beifügung des Überprüfungsberichts über alle Umstände, derentwegen das Eingreifen für erforderlich gehalten wurde.
DGT v2019

The competent authority shall also notify its decision in writing to the flag State administration, the classification society concerned, the other Member States, the other signatories to the Paris MOU, the Commission and the Paris MOU Secretariat.
Die zuständige Behörde unterrichtet auch die Verwaltung des Flaggenstaats, die betroffene Klassifikationsgesellschaft, die anderen Mitgliedstaaten, die übrigen Unterzeichnerstaaten der Pariser Vereinbarung, die Kommission und das Sekretariat der Pariser Vereinbarung schriftlich von ihrer Entscheidung.
DGT v2019

Failure of navigational or engineering watch arrangements to conform to the requirements specified for the ship by the flag State administration.
Die Vorkehrungen für Brücken- oder Maschinenwache entsprechen nicht den für das Schiff geltenden Anforderungen der Behörden des Flaggenstaats.
DGT v2019

As to the decision on the necessity of such repairs, paragraph 2 requires, in line with the provisions of the BLU Code, the intervention of the flag State administration and the port State control authorities whenever the damage could impair the structural capability or watertight integrity of the hull, or the ship’s engineering systems.
Hinsichtlich der Entscheidung über die Notwendigkeit solcher Reparaturen ist in Absatz 2 übereinstimmend mit den Bestimmungen des BLU-Code in allen Fällen, in denen der Schaden die bauliche Widerstandsfähigkeit oder die Wasserdichtigkeit des Schiffskörpers oder die Funktionsfähigkeit der technischen Ausrüstungen des Schiffs beeinträchtigen könnte, ein Eingreifen der Verwaltung des Flaggenstaats und der Hafenstaatkontrollbehörden vorgeschrie­ben.
TildeMODEL v2018

The guarantee of the flag state administration that the certification complies with Community requirements does not seem sufficient.
Die Bescheinigung der Verwaltung des Flaggenstaats, daß die Fahrzeuge die Gemeinschaftsbestimmungen erfüllen, erscheint nicht ausreichend.
TildeMODEL v2018