Translation of "Flag officer" in German

I am a flag officer on detached service during a time of war.
Ich bin Flag Officer im abkommandierten Dienst in Kriegszeiten.
OpenSubtitles v2018

From 1990 to 1991 he was Flag Officer, Surface Flotilla.
Von 1992 bis 1995 war er Flaggoffizier bei der Surface Flotilla.
WikiMatrix v1

He was the first flag officer to hold the position of the integrated NATO Commander Naval Forces Baltic Approaches (COMNAVBALTAP, 1961 to 1962), in the beginning called Commander Allied Naval Forces Northern Area Central Europe (COMNAVNORCHENT).
Er war der erste Flaggoffizier, der die integrierte NATO-Position des Commander Naval Forces Baltic Approaches (COMNAVBALTAP) (1961 bis 1962), zu Beginn noch Commander Allied Naval Forces Northern Area Central Europe (COMNAVNORCHENT), innehatte.
Wikipedia v1.0

With Sandwich dead, a new flag officer had to be appointed, but Holmes's legitimate claims were again disregarded - for the last time.
Nachdem Sandwich gefallen war, musste ein neuer Flaggoffizier ernannt werden, doch erneut und endgültig wurden Holmes Hoffnungen enttäuscht.
WikiMatrix v1

Both fleets were in three squadrons, each split into three divisions and commanded by a flag officer.
Beide Flotten waren in drei Geschwader und diese wiederum jeweils in drei Flottillen aufgeteilt, die von jeweils einem Flaggoffizier kommandiert wurden.
WikiMatrix v1

We have talked to a couple of people who have been present while these things have gone on, including a Flag Banking Officer who was at Flag and WROTE the invoices, and people from other countries who came to the Flag Land Base and received those invoices.
Wir haben mit einigen Leuten gesprochen, die dabei waren, als diese Dinge liefen, u.a. ein "Flag Banking Officer", der in Flag war und die Rechnungen schrieb, und Leute aus anderen Ländern, die zur "Flag Land Base" kamen und solche Rechnungen erhielten.
ParaCrawl v7.1

Russian Defense Minister Sergey Shoigu, who holds the rank of a flag officer that is equal to that of a four-star general in most NATO countries, opened the conference.
Sergei Schoigu, der russische Verteidigungsminister und Offizier, dessen Rang dem eines Viersternegenerals in den meisten NATO-Ländern entspricht, eröffnete die Konferenz.
ParaCrawl v7.1

Konrad Aigner gave me the check and we gave it to the FBO [Flag Banking Officer].
Den Scheck hat Konrad Aigner mir gegeben und wir haben ihm den FBO [Flag Banking Officer] gegeben.
ParaCrawl v7.1

Almonde and Ashby did not try to follow him and were criticized later by Russell for not doing so, although the only flag officer who knew the waters, Carter, had died of his wounds.
Pannetier konnte durch eine riskante Passage bei Alderney entkommen, da Almonde und Ashby ihm nicht folgten; Carter, ihr einziger Offizier, der die Gewässer kannte, war seinen Verletzungen erlegen.
Wikipedia v1.0

Only starship captains and Federation flag officers have been briefed on the nature of this threat.
Nur Raumschiffcaptains und Flaggoffiziere wissen von der Art dieser Bedrohung.
OpenSubtitles v2018

The list of admirals of the German Navy consists flag officers of the German Navy.
Die Liste deutscher Admirale enthält die Flaggoffiziere der deutschen Marinen und Seeverbände.
WikiMatrix v1

The company is registered as a filing agent with Antigua and Barbuda Flag offices in Germany.
Das Unternehmen ist als Anmeldetag mit Antigua und Barbuda Flag Büros in Deutschland registriert.
CCAligned v1

The image with room, court, desk, office, flag Ken Cole - Dreamstime .
Das Bild mit Zimmer, Gericht, schreibtisch, büro, flag Ken Cole - Dreamstime .
ParaCrawl v7.1